Читаем Огни на болоте полностью

Туман ответил молчанием, но спустя секунду Норид ощутимо схлопотал по голове. Скосив глаза, он увидел и орудие "схлопотания" — крепкую веревку с узлом на конце. Наемник поспешно вцепился в нее и лишь тогда сообразил, что девушка, пусть и из "львиного народа", вряд ли сумеет вытянуть взрослого мужчину.

Но Крыса явно имела свое мнение и свой план. Веревка в руках полукровки натянулась, что-то хлюпнуло, и он ощутил, как ослабла хватка трясины. Казалось, болоту наскучила игрушка, не знающая правил борьбы, и оно спешит поскорее расстаться с ней. Грязь перестала затягивать, наоборот, выталкивала из себя. Уже вскоре Норид вывалился на тропу рядом с тяжело дышащей лиавой.

— Спасибо, — прохрипел он.

Крыса вытерла с лица грязь, перемешанную с потом.

— Не за что. Ты идти можешь, задохлик?

Норид неуверенно кивнул, стараясь не стучать зубами. Холод болота пропитал собой все тело, а рука словно взорвалась болью, но… Какие же это мелочи по сравнению с жизнью! Полукровка с наслаждением вдохнул тяжелый, пахнущий болотом воздух и поднялся.

— Слушай, Крыса, ты тут как оказалась? Как дорогу нашла?

Лиава фыркнула.

— Я же чую… Обычно запахи здесь перебиваются. А тут четкие такие стали, без проблем по твоему следу шла. Эта малявка белобрысая наверняка бы сказала, что, мол, болото помогает… Ну их!

— Ага. А они-то где?

Крыса неопределенно махнула рукой.

— Там где-то. Главарь ваш, Шиорка, сказал идти за тобой. Мол, они, так и быть, денька на два задержатся, а потом двинутся вперед. Чтобы мы их нагоняли… Поводыря мне дал.

— Что?!

— Я тоже удивилась, — кивнула лиава и достала из сумки небольшой светящийся камешек, похожий на простой осветительный кристалл. Но и Крыса, и Норид знали, что этот "камешек" в десятки раз ценнее любого кристалла. — Слушай, Норид, ты уверен, что ваш командир… нормальный?

— В смысле? — Поняв, что идти они пока не собираются, Норид вновь плюхнулся на землю. Крыса вздохнула и опустилась рядом.

— Ну… что он человек, например. А то слишком уж он странный. Сильный, как бык, но двигается быстрее тебя. Умный. На харрца похож, а в тумане лучше темнореченцев видит…

Норид только пожал плечами.

— Не знаю. А пахнет от него как?

— Пахнет человеком, — сморщила нос лиава. — Но ты ведь знаешь, как тут все путается! Прям не знаю, что думать… Все остальные тоже на нервах были, когда я уходила. Зверюга вперед все рвалась, кроме мальчишки, никого не подпускала к себе. Левок этот около Шиорки увивался, но уже с опаской. Видно, и он что-то соображать начал, — вдруг усмехнулась она.

— А Глард?

Крыса покопалась в сумке и достала из нее ломоть хлеба и флягу, которые и вручила Нориду.

— Жри давай. Честное слово, если б не запах, подумала бы, что это мертвяк какой-то! А с полухаррцем все так же. Злой, всех взглядами прямо-таки прожигает. Думаю, он рад был бы сбежать, да куда? Твой пример его живо отучил… Короче, банка скорпионов у нас! Ну все, хватит болтать! — Крыса поднялась и вопросительно уставилась на полуэльфа. Тот отметил, что выглядеть она стала не в пример лучше. Ломка благополучно миновала, хоть и не бесследно.

Уже когда они шли по тропе, указанной поводырем, Норид сказал:

— Крыса… Ты уж извини, но я тебе в еду лекарство подмешивал.

Крыса мгновенно развернулась.

— Что?!

Полукровка попятился: разъяренная лиава выглядела впечатляюще.

— Лучше бы молчал, — пробормотал он. — Ну, лекарство! В деревне купил. Бабка тамошняя говорила, что быстро подействует, вот я и решил тебя подлечить слегка… Эй, ты меня не убивай! Кайрина!

Собственное имя охладило лиаву лучше ведра воды. Она остановилась и внимательно посмотрела на Норида, особливо задержав взгляд на его левой ладони, покрытой коркой из грязи и засохших бинтов. И отвернулась.

— Не убью я тебя. Не беспокойся. Не для того спасала.

* * *

Глард молча смотрел, как Норид поглощает уже вторую порцию похлебки. За время своего отсутствия наемник сильно изменился: отощал, словно бы даже потемнел, да и в движениях появилось что-то чуждое. Необычайная резкость, иногда сменявшаяся прошлой плавностью хищного зверя. Но больше всего бывшего сержанта удивили глаза полукровки: почти исчезло былое равнодушие, которое так пугало его. Да, парню явно пришлось выдержать многое… что, интересно? О своих злоключениях наемник не распространялся, ограничившись простым "пошел, да заплутал".

— Руку где так разрезал? — спросил Левок, кивая на левую ладонь полукровки, покрытую настоящим доспехом из бинтов.

Норид поморщился.

— Сам, — неохотно буркнул он. — Было дело… В следующий раз буду умнее. Къес, добавки можно?

— С-чаз! Разбежался! — возмутилась Крыса, которая задумчиво гладила голову Шернэса. Серый зверь казался спящим и не возражал, но в подлинности его безразличия Глард сильно сомневался. — А нам что будет! Радуйся, что тебя вообще подобрали, задохлик!

— Сердечно благодарю, о прекрасная лиава. — Норид прижал здоровую руку к груди и шутливо поклонился на четыре стороны. — И вас тоже, доблестные рыцари свободы… А все-таки если вернуться к нашему вопросу?

Къес (его назначили дежурным по кухне) покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги