Читаем Огни на болоте полностью

— Нельзя. После длительного голодания нельзя есть много. А тебя… вас… — он замялся, явно стараясь подобрать нужное обращение. Норид только отмахнулся, и мальчишка с облегчением продолжил: — Долго не было. Неделя вот сегодня заканчивается…

— Великолепно, — с сарказмом произнес наемник и повернулся к Гларду. — А где мы хоть?

Глард замешкался, подбирая более точный ответ, но его перебил Шиорка. Великан просто выхватил из рук Левока карту и показал ее полукровке.

— Здесь.

Отставной сержант с удовольствием увидел, как вытянулось лицо наемника. Норид недоуменно провел пальцем по карте.

— Это получается…

— Да, — кивнул Шиорка. — Мы уже рядом с Огневиной. Получается, что все это время ты двигался параллельно нам, всего в паре километров, если не меньше…

Наемник молчал долго, а потом вдруг расхохотался, и его поддержали голоса Къеса и Левока. Глард только поморщился. Сам он не мог бы поручиться, что, случись ему отстать от отряда, сможет найти дорогу. Однако Норид имел полное право посмеяться над собой.

Но наемник замолчал так же резко, как и начал хохотать. Он прокашлялся и тихо спросил:

— Значит, беглец?..

— Там, — с непоколебимой уверенностью сказал Шиорка. — Он задержится в деревне еще на день, думаю. Поэтому завтра мы схватим его. Живым.

— Это зачем? — поднял голову Левок.

— Нужно будет провести публичную казнь. Чтобы люди поняли, что зло повержено, а счастье наступило…

Левок скривился, словно хлебнул болотной жижи, и Глард заметил мелькнувшее на лице вора сомнение. Да неужто этот лизоблюд наконец понял, с кем имеет дело?!

"А почему лизоблюд?"

Глард вздрогнул от немигающего взгляда серого зверя.

"Почему ты так назвал его?"

"А кто он такой, не можешь сказать?"

Зверь повернул голову и больше не говорил, погрузившись в глубокий, тяжелый сон. Каким-то образом Глард начал чувствовать состояние невольного брата по несчастью. Жаль, с Норидом так не получилось…

— Значит, все кончится завтра, — подытожил отставной сержант. Шиорка кивнул.

— Да. Завтра. Советую проявить усердие, предателишка, иначе…

— Я знаю.

— И мы тоже, — проговорил мерный, чуть уставший голос откуда-то из тумана. Бездымный пламень вспыхнул, выхватывая из темноты фигуры, и Глард еле удержался от обреченного стона. Да тут их десятка два, не меньше!

Он медленно поднялся на ноги и вытащил из ножен меч. Окружившие не возражали. Не стали они протестовать и тогда, когда рядом с Глардом встали Норид и Левок. Къеса бывший сержант задвинул себе за спину, почти к самому огню. Мальчишка только протестующее пискнул. Крыса и Шернэс заняли место с другой стороны костра, и серый зверь при этом тихо рычал.

Шиорка остался сидеть на земле, но Глард заметил, как рука великана потянулась за кинжалом. Темноволосый гигант слегка повернул голову и спокойно сказал:

— Приветствую, господин Мохк. Простите, не знаю вашего звания…

Туман шевельнулся, пропуская высокого, могучего телосложения мужчину. Серый зверь зарычал, удивленно присвистнул Норид. Глард даже не шевельнулся, но отнюдь не от бесстрашия или умения скрывать свои эмоции. Просто взгляд темных, нетемнореченских глаз мужчины испепелил его, уничтожил, смешал с грязью под ногами — и все в один миг.

Грубые, словно каменные черты лица. Волосы темные, густые, еще больше оттеняющие светлую кожу. А самое главное — Лев и Змея на потрепанной, явно уже не первого года носки, куртке.

Герб империи Харр.

Вот тогда Глард и осознал, что ничего завтра не закончится… Потому что, возможно, нечему будет кончаться.

Имперец безошибочно нашел его, и темные брови удивленно вздернулись при виде куртки отставного сержанта. Глард сжал зубы. Да. Там все еще красовался герб…

Но слова харрца обращались не к нему.

— Приветствую, сударь…

— Шиорка. Не ожидал увидеть харрцев здесь, в сердце болота…

Мужчина слабо усмехнулся.

— Как и я. Должен сказать, я был удивлен, когда встретил здесь отряд, в котором всего два темнореченца, а остальные… лиива…

— Лиава! — процедила Крыса.

— …харрец наполовину, наемник…

— Эй, Мокх, это ты, что ли?! — с явным облегчением воскликнул Норид. — А я тебя сразу не узнал!

— Как и я тебя, Норид. — Имперец перевел взгляд чуть ниже, и Глард удовлетворенно увидел, как изменилось выражение его лица. — Зверюга твоя?

— Что? Нет, что ты. — Норид, тем не менее, положил перебинтованную ладонь на шею серого монстра. — Я ему не хозяин, указывать ничего не могу. Сам не знаю точно, почему он до сих пор здесь находится…

Шернэс недовольно дернулся при этих словах, но остался на месте. Только тихий гул, доносящийся из его глотки, перерос в отчетливое рычание.

— Отряд как отряд, — пожал плечами Шиорка. — Не скажете ли, что привело вас сюда?

— С удовольствием. — Мокх тихо щелкнул пальцами, и из тумана выступили его сопровождающие. Стали видны их эмблемы. Грифоны. Глард тихо выругался: вот уж этого он не ожидал. Иллюзий он предпочитал не таить и прекрасно осознавал, что эти воины с каменными, словно застывшими лицами растопчут их в пыль. Глядя прямо в глаза бывшему сержанту, Мокх пояснил: — Это моя страховка, просто на всякий случай. Надеюсь, никто не в претензии?

Перейти на страницу:

Похожие книги