Читаем Огни над волнами полностью

В шатер нам идти не пришлось, с командующим мы встретились по дороге. В сопровождении нескольких воинов, он стоял на самой высокой точке холма и с брезгливым выражением лица смотрел на творящиеся в лагере бесчинства.

– Бардак, – без приветствий сообщил Шеппарду Ворон. – Это уже не войско, а какой-то сброд. Надо что-то делать.

– Рано, – невозмутимо ответил ему тот. – Пусть еще немного пошумят и выпустят пар.

– Еще одна такая ночь – и в городе не останется жителей, – наставник показал пальцем на обильные дымы за стеной. – Да и самого Шлейцера не станет, выгорит он дотла.

– Мастер Шварц, я пригласил вас не для того, чтобы обсуждать свои планы, – с холодком в голосе произнес Шеппард. – Что, как и когда делать, мне прекрасно известно и в чужих советах я не нуждаюсь. Вы маг, у вас свои обязанности, вот их и исполняйте, а со всем остальным мы разберемся без посторонней помощи.

– Вы просили меня прийти – я выполнил вашу просьбу, – голос Ворона был ровен и лишен интонаций. – Чем могу служить?

– В первую очередь хочу поблагодарить вас за помощь, которую ваши подмастерья оказали вчера нашим лекарям, – воин одернул плащ. – Я наслышан о том, что была спасена не одна жизнь.

– Это наш долг, – ответил Ворон. – Что еще?

– Я просил вас привести сюда одного из ваших учеников, того, что был придан погибшему полностью отряду монсеньора Лигона. Это он?

Шеппард перевел взгляд на меня.

– Да, – Ворон положил мне руку на плечо. – Именно так. Эраст фон Рут, собственной персоной.

– Как это произошло? – деловито спросил у меня командующий. – Ты был с отрядом в момент его гибели?

– Нет, – покачал головой я. – На одной из улиц города мы столкнулись с нордлигами, в схватке одержали победу, одного из наших сильно ранили. Я остался с ним, чтобы оказать помощь, но у меня ничего не получилось, раны были смертельные, он умер на моих руках. Свой отряд я так и не нашел, а с наступлением темноты покинул город.

– Хорошо воспитываете своих людей, милорд Шварц, – заметил Шеппард, отворачиваясь от меня. – Вместо того, чтобы грабить, он вернулся в расположение лагеря. Достойно похвалы.

– Они у меня все такие, – Ворон потрепал меня по плечу. – Этот вообще из лучших. Недаром вы еще вчера приказали мне привести его с собой.

В голосе его проскочили откровенно ироничные нотки.

А ведь верно, здесь у мастера Гая промашка вышла, прямо скажем. Откуда Шеппарду было знать, что я не остался в городе? Особенно если учесть, что гонец от него пожаловал к Ворону раньше, чем я сам заявился пред его очи.

Или это не промашка, а еще одно коленце интриги, которую крутит мой наниматель?

– Не вам одному был отдан такой приказ, – деловито ответил наставнику командующий. – Вчера в Шлейцере погибло много достойных людей, и я хочу знать, как это случилось. Как это ни странно, но именно подмастерья – и ваши, и ваших собратьев по цеху – оказались самыми надежными свидетелями. Они не лезли в драку, предпочитая наблюдать за всем со стороны, и не увлекались грабежом, а потому тех из них, кто остался жив, я хочу опросить лично. Смерть простых воинов меня не интересует, но вот тот же Лигон – он все-таки двоюродный брат короля Форста. По окончанию кампании могут возникнуть кое-какие вопросы по поводу его гибели.

– Арбалетный болт в затылок – вот причина его смерти, – махнул рукой Ворон. – Это уже все знают. Да и кое-кто из моих учеников тоже их трупы своими глазами видел. Если хотите, можете и их расспросить.

– Арбалетный болт, разрубленная шея, стрела в глаз. Там длинный список погибших и все они из очень знатных фамилий, – Шеппард потер рукой лицо. – Если бы все было так просто, милорд Шварц. Сейчас война, сейчас никому ни до чего нет дела, но вот как только всё это кончится, так из меня все соки выпьют – как погиб тот, как этот. Вот вы говорите – ваши люди видели труп Лигона. И я его видел. Но труп – это труп, а мне надо знать, что там произошло на самом деле, причем выяснять все надо именно сейчас, пока свидетели еще живы и что-то помнят. Вот и пытаюсь свести концы с концами. Хотя, если совсем честно – толку от этих расспросов немного.

– Ну, при желании труп можно и разговорить, – задумчиво произнес Ворон. – Это несложно. Правда, непосредственно с Лигоном это не пройдет, там такая рана, что наверняка мозг поврежден. А вот если кого другого хотите порасспросить – пожалуйста.

– Некромантия? – Шеппард нехорошо глянул на наставника. – Вы этого не говорили, я этого не слышал. Вы забыли, как Орден Истины смотрит на подобные виды магии? Только сожжения магов на кострах здесь и не хватало, для полноты картины. До кучи к тому, что предстоит.

А что предстоит, интересно? Спросить бы, да не по чину мне такие вопросы задавать.

– Как знаете, – пожал плечами Ворон. – Мое дело предложить.

– Ладно, – командующий снова повернулся ко мне. – Что до тебя, юноша. Ты неплохо показал себя при штурме города, действовал смело и разумно, потому отправляйся в свиту принца Айгона. Знаешь, кто это?

– Знаю, – кивнул я. – Третий сын Линдуса Восьмого.

Перейти на страницу:

Похожие книги