Читаем Огни Небес полностью

Найнив не может просто стоять тут, пока Ранд и Равин пытаются убить друг друга. Если же погибнет Ранд, потому что она избежала опасности, позволив Могидин удержать себя здесь…

Найнив припомнила день, когда ей исполнилось шестнадцать, сразу после того, как было решено, что она вполне взрослая и вправе заплетать косу. Нела Тэйн подбила ее, поймав на слабо, украсть сливовый пудинг у Корин Айеллин, и Найнив с пудингом в руках выскочила из кухни прямиком на миссис Айеллин. Присовокупив ко всему еще и последствия своего давнишнего проступка, Найнив разом послала все через привязь — у Могидин глаза на лоб полезли.

Мрачно глядя на Отрекшуюся, Найнив повторила процедуру. Она меня не остановит! И еще раз. Я помогу Ранду, что бы она там ни думала! И опять. Пусть даже мы и погибнем! И еще. О Свет, она ведь может и права оказаться. Ранд, не разобравшись, убьет нас обеих и лишь потом поймет, что это я. Вновь. О Свет, как я ненавижу бояться! И опять. Ненавижу ее! И еще раз. Ненавижу! Еще.

Найнив вдруг поняла, что Могидин судорожно дергается в своих путах, кивает так отчаянно, что кажется, будто у нее вот-вот голова оторвется. Мгновение Найнив с открытым ртом глядела на ее залитое слезами лицо, потом прекратила пытку и поспешно распустила потоки Воздуха. Свет, что же она натворила? Она ведь не Могидин.

— Я так понимаю, что больше ты мне хлопот не доставишь.

— Они нас убьют, — слабо, еле различимо сквозь рыдания промямлила Могидин, сразу же поспешно закивав.

Найнив умышленно заставила себя быть безжалостной. Могидин получила то, чего заслуживает. И заслуживает она большего, намного большего. В Башне любую Отрекшуюся усмирили бы и казнили, едва завершился бы суд, и доказательств потребовалось бы мало, достаточно одного того, кто она такая.

— Хорошо. Теперь мы…

Грохот — что-то очень близкое к грому — сотряс весь дворец, задрожали стены, с полу взметнулась пыль. Найнив кинуло на Могидин, и они запрыгали, заплясали, стараясь удержаться на ногах. Прежде чем тряска утихла, ее сменил рев — точно чудовищный огонь взметнулся вверх по печной трубе высотой с гору. Длилось все одно мгновение. Обрушившаяся затем тишина почудилась еще более глубокой, чем раньше. Нет. Это были сапоги. Бегущий человек. Звук эхом удалялся по коридору. Топот доносился с севера.

Найнив оттолкнула от себя Могидин:

— Идем.

Могидин заскулила, но сопротивляться, когда ее потащили по коридору, не стала. Однако глаза у нее сделались огромными, а дыхание чересчур учащенным. Найнив подумала, что хорошо иметь Могидин подле себя, и не только из-за возможности пользоваться Единой Силой. После стольких лет, когда она таилась в тени, Паучиха превратилась в такую трусиху, что по сравнению с ней Найнив чувствовала себя чуть ли не отважней льва. Чуть ли. Только гнев на себя за свой страх позволял ей цепляться за тот единственный поток Духа, который сейчас удерживал ее в Тел'аран'риоде. Могидин же до мозга костей охватил животный ужас.

Волоча Могидин за собой на блестящей привязи, Найнив ускорила шаг. Устремившись в погоню за звуком тех шагов.

* * *

Ранд настороженно шагнул в круглый дворик. Позади юноши половину вымощенной белыми плитами площадки обступало здание в три этажа; вторую половину ограничивали светлые колонны в пять шагов высотой, увенчанные каменным полукруглым карнизом. Колоннада выходила в садик — под низко нависающими кронами деревьев тянулись посыпанные гравием тенистые дорожки. Мраморные скамьи окружали водоем с лилиями. И с рыбками — золотистыми, красными и белыми.

Внезапно скамьи дрогнули, растеклись, превратились в безликие человекоподобные фигуры, по-прежнему белые и, как и камень, твердые с виду. Ранд уже успел усвоить, как трудно изменить нечто преображенное Равином. Молнии сорвались с кончиков его пальцев, разбивая каменных людей на бесформенные осколки.

Воздух превратился в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги