Читаем Огни возмездия полностью

– Это омехи, – крикнул Тау, разглядев их в полумраке. – Опустите мечи. Это омехи.

– Где он?! – крикнул один из бегущих воинов. – Где он?!

– Удуак?

Здоровяк не затормозил, а бойцы, бывшие с ним, не могли поддерживать его темп. Удуак подбежал к Тау, схватил его за плечо и крикнул прямо в лицо:

– Где он?!

– Его несут в город. Он…

Удуак оттолкнул Тау и помчался дальше.

– Тау… – Это был Азима, запыхавшийся так, что, казалось, вот-вот потеряет сознание. – На берегу никого не застали, – прохрипел он. – Пришли за вами сразу… О, Богиня. – Он согнулся пополам, и его затошнило, но в желудке было пусто. – Мы видели людей, которых вы оставили, чтобы сжечь… Они рассказали Удуаку про Хадита. С тех пор мы бежали не останавливаясь. – Азима опустился на землю. – С тех пор бежали… Воды!

– Дайте ему воды. – Тау похлопал Азиму по плечу. – Отдохни, – сказал он, оставляя изможденного Ихаше, и поспешил к Хадиту и Удуаку.

Тау догнал их за городскими воротами. Удуак шагал у носилок рядом с Тембой, сжав руку раненого в огромных ладонях.

– Все плохо, – сказал Удуак, когда Тау поравнялся с ним. – Очень плохо.

На лице здоровяка засохли слезы, и, видя эмоции друга, Тау опустил голову. Удуак переживал так тяжело, что, казалось, мог не выдержать.

– Положите его.

Тау поднял глаза. Перед ними стояла Хафса. Носилки поставили на землю, и жрица сняла повязки и осмотрела рану.

– Вы правильно поступили, – сказала она Тау и Удуаку.

– Меня не было рядом, – сказал Удуак.

– Кровь вокруг раны пузырится. Это значит, что копье проткнуло легкое, – продолжила Хафса. – Если бы вы вытащили его или оставили целиком, он бы не выжил.

– Он… он будет жить? – спросил Тау.

– Вы дали ему шанс, – сказала она, давая знак поднять носилки. – Отнесите его в лазарет.

– Меня не было рядом… – повторил Удуак.

– Зато сейчас ты с ним, – ответил Тау, и они двинулись вслед за Хафсой.

– Вам сюда нельзя, – сказала им жрица перед дверью одной из палат. Тау успел увидеть, что было внутри. Всевозможные кинжалы, бронзовые клещи и прочие инструменты, будто созданные для пыток.

– Мне нужно вскрыть рану, удалить наконечник копья и позаботиться о легком. Нам нужно держать рану и операционную в чистоте, насколько это возможно. Раненые умирают от грязи не хуже, чем от мечей и копий.

Удуак хмыкнул и попытался обойти ее.

– Удуак, дай жрице сделать ее работу, – сказал Тау.

– Меня не было рядом, Тау!

– Знаю, но мы не можем…

– А ты сам где был?

Слова сразили его, будто удар кулаком.

– Где ты был, Тау?

– Это ненадолго, – сказала Хафса, переводя взгляд с одного на другого. – Не пройдет и промежутка, копье будет извлечено. Тогда я буду лучше представлять, каковы его шансы.

Она зашла в операционную, и Удуак рванулся за ней, но Тау схватил его за запястье. Удуак выдернул руку, но все же остановился.

– Я не думал, что так будет, – сказал Тау.

– Это ты его убил?

Тау не понял вопроса.

– Вождя, – уточнил Удуак.

– Да я.

– Все равно это не стоит жизни Хадита.

– Не стоит.

Удуак кивнул, словно это разрешало все споры, и уселся перед закрытой дверью, опустив голову на колени.

– Мне… Удуак, мне нужно поговорить с королевой.

Не поднимая глаз, Удуак молча щелкнул пальцами, как бы отпуская Тау.

– С ним все будет в порядке, – заверил Тау, прежде чем уйти, хотя это были просто слова.

Однако далеко он не ушел. Едва Тау повернул за угол лазарета, гадая, где искать королеву, он практически наткнулся на нее.

– Чемпион, – проговорила она. Густые волосы, увенчанные золотой диадемой, казались частью прекрасного черного покрова, который окутывал и защищал ее.

Тау отдал честь, заметив рядом с нею королевских стражников и Нью с Яу.

– Моя королева.

– Один из твоих… братьев ранен?

– Увы, моя королева.

Она прошла за угол, к Удуаку и палате, где находился Хадит. Стражники и Нья двинулись следом. Визирь не сводила глаз с Тау.

– Что там произошло? – спросил Яу.

– Ничего хорошего, – ответил Тау, поспешив за королевой.

Удуак поднялся, отдав честь. Глаза у него были красные и опухшие.

– Он там? – спросила королева, указывая на закрытую дверь.

– Жрица и ее лекари пытаются удалить копье, которым его ранило, – сказал Тау.

– Мы надеялись его увидеть.

– И еще увидите, моя королева, – сказала Нья. – Жрица Хафса – самый талантливый хирург на полуострове.

Удуак посмотрел на Нью, надеясь услышать больше, но визирь уже повернулась к Тау.

– Простите, что спрашиваю в такой момент, – сказала она. – Но была ли достигнута цель?

– Вождь мертв, – сообщил Тау.

– Хвала Богине, – сказала визирь. – Вы уверены?

Тау опустил глаза.

– Его смерть – дело моих рук.

– В таком случае я не сомневаюсь, – сказала Нья.

– Ты добился того, о чем мы просили, и все-таки что-то тебя тревожит, чемпион, – сказала Циора, – что-то помимо раненого брата.

Тау, непривычный к визирям и королевам, решил, что ему следовало бы научиться сохранять спокойное выражение лица. Ему не нравилось, что его мысли так легко читаются.

– Боюсь, я подвел вас, – сказал он.

– Но это не так, – возразила Циора.

– Кана жив… Хадит, мой раненый брат по оружию, предупреждал, что нужно действовать быстро. Я… я не хотел, чтобы и его убили. Я… Кана жив, и в этом моя вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сожжение

Похожие книги