— М-да-а-а, — протянула Вилл и поглядела на круглое отверстие в стекле, видневшееся как будто в сотнях футов над ними. — Мне известно лишь одно назначение аквариума…
— Т-ты хочешь сказать, — начала Хай Лин, испуганно вцепившись в Ирму, — что снаружи плавает золотая рыбка, готовая выполнить три наших желания?
— Золотая рыбка? Хуже! — вскрикнула Корнелия, указывая на горку камней неподалеку от воздушного пузыря.
— А-а-а-а! — хором завизжали Стражницы.
Перед ними был еще один гигантский глаз. Только на этот раз глаз был черным и бездушным. Принадлежал он какому-то зеленому подводному созданию с хвостом, плавниками и восемью лапами! Складчатая пасть существа была усеяна зазубренными желтыми зубами, а чернильные глаза определенно казались голодными!
Ирма прижалась к подругам и крепко-крепко зажмурилась.
«Хм… — думала чародейка, чувствуя, как трясется от страха каждая клеточка ее тела. — По-моему, я наконец поняла, что имела в виду наша учительница английского, когда говорила об «иронии судьбы». Ирония судьбы — это быть проглоченной одним из подводных существ, которых ты так любишь!»
Ирма закрыла лицо руками, сдавленно всхлипнула и стала ждать, когда огромные зубы зеленого существа прорвут воздушный пузырь. Жуткая зверюга наверняка проглотит чародеек одну за другой. Ирма приготовилась испытать невыносимую боль…
Но вместо этого она почувствовала прилив энергии!
Магическая сила захлестнула чародеек. Ирма посмотрела сквозь расставленные пальцы и увидела, как серебристый, голубой, зеленый и розовой волшебные потоки защищают их, укрывают, словно одеяло. Ирму затрясло, сначала чуть-чуть, а потом все сильнее.
Она ощутила, что летит вверх. И все остальные Стражницы тоже поднимались и поднимались, устремляясь к потолку.
Они росли!
Ирма почувствовала мимолетное давление на своих руках и ногах. Потом услышала звон бьющегося стекла. Это лопнул сдерживавший чародеек аквариум. Теперь они стояли на каменном полу.
Ирма оглядела комнату. Стол доходил ей примерно до талии. Стулья тоже были нормального размера.
— Мы снова стали самими собой! — радостно запрыгала Ирма.
— Ага, и нас вот-вот поймают, — прошипела Корнелия, указывая на кухонную дверь. Грубые голоса приближались.
— Ну, мам! Я хочу, чтобы ты на это взглянула! — уговаривал маму Фаргарт.
— Ладно, ладно, — услышали девочки ответ.
— Быстрее, — пискнула Хай Лин и махнула рукой в сторону высоких окон. — Надо убраться отсюда в какое-нибудь безопасное место.
Она закрыла глаза и вскинула руки, направив их на подруг. Из ладоней заструился серебристый магический свет. Она собиралась окутать подруг волшебством и заставить их вылететь в окно.
Глядя, как колдует Хай Лин, Ирма подумала: «Интересно, есть ли в Меридиане хоть одно действительно безопасное место?» Она уже приготовилась к магической телепортации, но тут ее взгляд упал на что-то мелкое, бьющееся у ног. Это было многоногое зеленое существо. Оно беспомощно извивалось и разевало рот.
Ирма ощутила приступ жалости.
«Ладно, пускай всего минуту назад эта зверюшка смотрела на меня как на тарелку с картошкой, — подумала чародейка, передернув плечами, — но все равно это одно из моих любимых морских существ, и, надо признать, довольно симпатичное».
Ирма сделала подругам знак подождать.
— Секундочку! — попросила она Хай Лин.
— Что?! — взъярилась Корнелия. — Нас же сейчас застукают!
Не обращая внимания на возмущенную подругу, Ирма присела на корточки, подобрала несчастное создание и опустила его в стакан с водой, все еще стоявший на столе среди осколков аквариума.
— Готово! — сказала Ирма, кивнув Хай Лин. Вууушш!
У Ирмы на миг перехватило дыхание. Закружившийся вокруг нее вихрь словно выбил весь кислород из легких.
Через секунду чародейки оказались на улице по другую сторону окна. Сперва они потеряли равновесие, споткнулись и схватились друг за друга. Приходя
в себя, девочки услышали, как меридианская мамаша отчитывает своего сынишку.
— Фаргарт! — кричала она. — Кто так относится к дорогим вещам? Взял и сбросил аквариум на пол!
— Что?! — воскликнул Фаргарт. — А где же моя плотоядная паукорыба?
«Паукорыба? — пронеслось в голове у Ирмы. — Плотоядная?!»
— Да вот же она, — Ирма услышала, как мамаша, тяжело топая, приблизилась к столу. Она, должно быть, смотрела на стакан. — Вся дрожит, бедняга! Что ее так напугало?
— Ничего не понимаю… — растерялся Фаргарт.
— Подожди, вот придет отец, тогда мы с тобой потолкуем! — пообещала мама.
Ирма не смогла сдержать смешка.
— Как хорошо, что мы волшебницы! — воскликнула она. — Сразу обрели прежний рост.
— И как раз вовремя, — добавила Корнелия. Она сдвинула назад тяжелый коричневый капюшон и огляделась. Стражницы оказались на узенькой вымощенной булыжником улочке. По бокам высились серые каменные постройки. Воздух был непрозрачным от сажи и пыли. Пахло тоже не слишком приятно.
Девочки нерешительно, на цыпочках двинулись по пустой улице. Ирма поймала себя на том, что подергивает плечами и плотнее кутается в накидку.
— Тарани должна быть где-то здесь, — сказала Вилл, завернув за угол.