Читаем Огонь джинна полностью

В голове слегка шумело, а во рту обнаружился неприятный металлический привкус. Девушка тут же поняла, что она надышалась испарениями эфирного зелья. Кто-то хотел, чтобы она была без сознания.

И тут вдруг она с отчетливой ясностью вспомнила свое ночное пробуждение, и глаза распахнулись сами собой.

Пляска цвета, наконец, остановилась и оказалось, что Халифа смотрит на куполообразный витражный потолок, служащий крышей огромному беломраморному залу. Стены были покрыты барельефами с изображениями мифических животных и птиц. Вокруг царила невероятная, кричащая, почти ужасающая роскошь. Вся обивка мебели из ценных пород дерева была сплошь заткана золотой нитью. Даже драпировки, и те были из дорогих тканей и тончайших кружев. На столиках - старинные китайские вазы, греческие амфоры и... индийские статуэтки какого-то эротического культа. Девушка поморщилась. Хозяин дома явно старался произвести впечатление, но определенно переборщил. Или же пытался создать соответствующее настроение.

Девушка приподнялась со своего ложа - низкой мягкой кушетки. Она была в своей тоненькой ночной рубашке, босая и простоволосая. Халифа ахнула и огляделась в поисках хоть какой-нибудь одежды. Не найдя ничего, она бесцеремонно содрала роскошную шелковую драпировку и целиком закуталась в нее, оставив только лицо. И принялась изучать комнату.

Окна в зале были небольшими и располагались высоко от пола, свет в основном проникал сквозь цветной витражный купол. Судя по положению солнца, уже наступило позднее утро. Или ранний вечер, но Халифа почему-то не сомневалась, что сейчас утро. Она не могла проспать так долго, потому что не ощущала голода.

Дверь была основательно заперта - это она проверила в первую очередь. Девушка с досадой подумала о своей палочке, оставшейся в спальне Эль-Муфди. Больше ни одного выхода из комнаты не было. Халифа снова вернулась на кушетку, совершенно не представляя, что делать.

Вскоре послышались тяжелые шаги и дверь отворилась. Девушка вскочила, едва удержав испуганный вскрик. На пороге стоял тот самый гость со свадьбы Сарины, тот, кто пожирал ее глазами в кабинете отца.

- Доброе утро, Халифа-ханым, - произнес он медовым голосом, и у девушки по спине побежали мурашки. Ей захотелось с головой завернуться еще в добрый десяток драпировок - столь недвусмысленным был его скользкий взгляд.

- Кто вы такой? - стараясь придать голосу невозмутимую твердость, спросила она.

- Вы меня не помните?

- Помню, конечно. Вы были у нас на свадьбе. Но я вас не знаю. Кто вы такой?

- Да, верно, нас забыли представить. Я - князь Исмаил Баязет Задейни. Надеюсь...

- Где я? - перебила Халифа.

- В одном из моих дворцов. Будьте моей гостьей, прошу вас.

- Гостьей? Вы похитили меня из женской спальни в Эль-Муфди! Мой отец убьет вас за это!

- Ваш отец ни о чем не узнает.

- Меня будут искать.

- Да, возможно, но еще нескоро, - он с довольным видом рассмеялся. - Все будут думать, что вас на рассвете забрали домой, к больной матери. Об этом я позаботился.

- Вы хоть представляете себе, что вы натворили? - прошипела она.

- Не надо так злиться, мой луноликий цветок. Ничего страшного не произошло. Дочь Дасэби сбежала, чтобы без благословения родителей выйти замуж. Полгода поговорят и забудут.

Халифа ахнула.

- Вы не посмеете!

Мужчина покачал головой и стал приближаться. Глаза его хищно заблестели.

- Как только я увидел тебя впервые, я сразу понял, что ты должна быть моей. Ты танцевала среди гостей, как прекрасная бабочка среди неповоротливых шмелей. Тот сопляк, которого тебе нашли в мужья, не оценит твоей красоты и грации. Семья Баранди разоряется. Что он может предложить тебе?

Халифа решила попытаться уговорить его.

- Но зачем покрывать меня и мою семью позором? Верните меня в Эль-Муфди, пока никто не хватился, пойдите к отцу и сделайте все, как полагается...

- Я уже ходил к нему! - в голосе князя прозвучали истерические нотки. - Еще тогда, на свадьбе. Он посмеялся надо мной! Он предпочитает выдать любимую дочь за жалкого мальчишку, единственное достоинство которого - чистокровность.

Халифа поняла, что здесь его больное место. Она заговорила его же языком:

- Исмаил-эфенди, чистокровность для нашей семьи и есть единственное достоинство. Богатство, ум, заслуги и чувства не имеют значения. Разве вы не знаете историю нашего рода?

- Это глупые сказки! Красивое оправдание для таких высокомерных снобов, как вы! Все помешались на чистокровности! Полукровки - уже не люди! Маггловской кровью в открытую брезгуют!

- Не говорите о том, чего не знаете, Исмаил-эфенди. И к тому же, мой отец никогда не делал различий...

- Да, разумеется. Он даже ведет дела с магглами! А вот выдать за полукровку хотя бы одну дочь отказался!

- Он не может поступать иначе, поверьте.

- Ему придется изменить своим принципам!

И, разозлившись на Халифу за то, что она испортила ему настроение, князь вылетел вон, с яростью хлопнув дверью. Дрожащие ноги подогнулись, и девушка снова опустилась на кушетку. "Папочка, спаси меня от этого безумца!"

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги