Люк открыл было рот, словно хотел сказать, что это не он, но, видимо, сообразил, что никто ему не поверит. Он отчаянно обвел взглядом весь круг, словно искал то ли кого-нибудь, кто на его стороне, то ли шанса вырваться. Дэвид не знал, чего именно, – как бы то ни было, ни того ни другого Люк не нашел.
Дэвиду сделалось его так жалко, что он протолкался и вышел на середину круга.
– Слушайте, вы! – крикнул он. – Люк мне говорил, что он ничего не делал, и я знаю, что он не врал!
Воцарилась тишина. Все посмотрели на Дэвида. Большинство из присутствующих выглядели надменными и негодующими. Люк затравленно улыбнулся ему. Мистер Ведн тоже улыбнулся, странной такой улыбочкой, но не было похоже, будто он рад видеть Дэвида.
– Вижу, зря я разрешил тебе оставить себе эти раковины и камни, – вздохнул он. – Послушайся моего совета: ступай прочь. Неужто ты до сих пор не понял, что у Люка нет совести и он попросту задурил тебе голову?
– Ничего подобного! – с негодованием воскликнул Люк.
Дэвид видел, что мистер Ведн снова играет нечестно. Он подозревал, что тут какая-то ловушка, но не стал об этом думать.
– Это все не имеет отношения к делу, – сказал он мистеру Ведну. – Если хотите знать, Люк говорил мне, что он и в самом деле что-то натворил. Но это была не месть. Это было ради кого-то, кого теперь нет в живых, и доказать это он не может.
– Ну надо же, как кстати! – воскликнула миссис Фрай – похоже, у нее был здоровенный зуб на Люка, такой же, как у миссис Терск на Дэвида.
– Но это же правда! – взмолился Люк. – Ко мне в темницу пришли и спросили, как можно спрятать вещь так, чтобы ее никогда не нашли. Ну, я и сказал. Но мне не говорили, что именно хотят спрятать. И это было тысячу лет назад, а может, и больше!
В ответ на это стоявшие в кругу снова зароптали, и мужчина с золотисто-рыжими волосами сказал:
– Да, все сходится. Возможно, это он и был.
Дэвид немного удивился, увидев его здесь, потому что раньше он его не заметил.
– Люк, дорогуша, – сказал мистер Фрай, – пожалуйста, не делай вид, будто ты не знал, что прячешь! Ты ведь так позаботился о том, чтобы никто из нас у тебя об этом не спросил.
– Так ведь это была часть заклятия, – объяснил Люк. – Никто из вас не мог меня ни о чем спросить, пока я в тюрьме, и я вам не мог ничего сказать, пока кто-нибудь другой вам об этом не скажет. И я не хотел, чтобы вы его нашли. И к тому же, – добавил он в своей обычной манере, – мне так надоело, что вы все время приходите и о чем-то у меня спрашиваете! Никакого покоя от вас…
– И кто же тебя попросил его спрятать? – осведомился мистер Тью.
– Если я вам скажу, его никогда не найдут, – ответил Люк. – И это тоже часть заклятия.
– Ну да, конечно! – возмутилась миссис Фрай. – Лжец!
– Тише, тише, – сказал рыжеволосый. – А то мы так ничего не добьемся.
Он обернулся к мистеру Ведну.
– В конце концов, я тут главный пострадавший. Если я выступлю на его стороне, согласитесь ли вы освободить Люка, чтобы он попробовал снять заклятие?
Мистер Ведн улыбнулся ему и посмотрел на Люка – с чем-то похожим на сожаление, как показалось Дэвиду.
– Я обратил внимание, что Люк даже не предложил его снять, – заметил он.
– А ты его снять-то можешь? – напрямик спросил мистер Тью у Люка.
– Нет… – с несчастным видом ответил Люк.
Снова воцарилось гробовое молчание. Рыжеволосый выглядел почти таким же убитым, как сам Люк. Наконец мистер Ведн сделал двум женщинам знак увести Люка. У Дэвида сложилось впечатление, что мистеру Ведну хочется отправлять Люка в темницу ничуть не больше, чем самому Люку хочется туда попасть.
– А кто-нибудь другой это заклятие снять может? – спросил Дэвид.
– Это вряд ли, – уныло сказал Люк через плечо, когда его уводили. – Это может сделать только человек, который не знает, что ищет.
– Всего-то-навсего? – сказал Дэвид. – Так я вам могу его найти.
Женщины остановились и вопросительно посмотрели на мистера Ведна. Мистер Ведн ничего не сказал, только с суровым видом погладил ворона, сидевшего у него на плече. Женщины переглянулись, явно не понимая, утаскивать Люка или подождать пока.
– Дэвид, ты его никогда не найдешь, – вздохнул Люк. – Я лучше объясню все начистоту, прежде чем ты им что-нибудь пообещаешь. Понимаешь, я все устроил так, чтобы отыскать его было как можно труднее. Потому что я думал, вдруг это шанс вырваться из темницы, раз только я знаю, как его найти. Но ничего не вышло. И все равно я вчера догадался, что это было, значит я его найти уже не смогу. Никто из тех, кто его ищет, не должен называть имен, и сама эта вещь должна быть тайной. А я должен был спрятать его там, где нет времени, не зная, где это место. Понимаешь, да?
Дэвид все понял, и ему сделалось не по себе.
Мистер Ведн шевельнулся.
– Ну вот наконец-то правда, – сказал он. – Ты изложил ему все условия?
– Да, – кивнул Люк. – Честно.