– Ну, – произнес мистер Ведн, почти ничем не выдавая своего торжества, – что ты скажешь, Дэвид, если я предложу тебе заключить новую сделку, на тех же условиях, что и прежнюю? Отыщи то, что спрятано, до полуночи воскресенья – можешь при этом пользоваться чьей угодно помощью, – и Люк будет свободен и невредим до этого времени и вовеки впредь, если ты отыщешь эту вещь. Ну, что скажешь?
Дэвид замялся. У него было такое ощущение, что мистер Ведн с самого начала вел к этой сделке, а значит тут какой-то подвох. Может быть, это просто невозможно. Но Люк смотрел на него с таким нетерпением, что у Дэвида просто духу не хватило отказаться.
– Но почему бы не дать побольше времени? – спросил рыжеволосый, пока Дэвид колебался. – Судя по всему, другого случая его отыскать у нас не будет, а ведь с ним в значительной степени связано все наше могущество. Быть может, дать ему хотя бы месяц?
Мистер Ведн посмотрел одним глазом на застывшего в ожидании Люка и медленно покачал головой.
– Нет, – проговорил он. – У тебя есть время до полуночи воскресенья, Люк. Это мое последнее слово. Дэвид, я полагаю, если ты не найдешь его к тому времени, то уже не найдешь никогда. Ну что, согласен ты на эту сделку?
К этому времени несчастный Люк так изнервничался, что Дэвид сказал:
– Ладно. Я попытаюсь его отыскать.
Тут все, кто стоял в кругу, загомонили разом, и почти все, даже мистер Тью, ринулись к Дэвиду, чтобы его поблагодарить. Но мистер Ведн взял Дэвида за плечо и очень решительно повел с холма вниз, к стеклянной двери столовой. Люк, бледный и сникший, шагал рядом с ними вместе с Астрид.
– Ты уж извини, Дэвид, что я сыграл с тобой шутку-другую, – говорил на ходу мистер Ведн. – Мне кажется, что эта сделка лучше предыдущей. Кстати, раковины и камни держи в кармане. Они ведь из места силы. Ты увидишь, что они могут перенести тебя сюда, если понадобится, и любого другого, кого ты захочешь взять с собой. Ну и я для тебя сделаю все, что смогу. Мне ведь тоже хочется, чтобы Люк остался на свободе.
Дэвид неуверенно взглянул на него – и обнаружил, что мистер Ведн говорит вполне серьезно.
Глава двенадцатая
Сестры
Тетя Дот и кузен Рональд куда-то ушли – Дэвид счел это большой удачей. А то Люк был совершенно измотан и не в том состоянии, чтобы с кем-то разговаривать. Астрид велела Дэвиду притащить шезлонги, а сама вытрясла из миссис Терск лимонаду и печенья. И они втроем устроились на лужайке, мокрой и блестящей на солнце. Поперек уцелевших облаков, бросавших тень на дальнюю рощу, раскинулась радуга.
Астрид поразила Дэвида тем, что не стала ни о чем расспрашивать. Только и сказала:
– Какое же все-таки свинство: рассчитывать, что такой мальчишка, как ты, может отыскать неизвестно что за двое с половиной суток!
Дэвид подумал, что это очень удачное описание этой невыполнимой сделки.
– Я бы ни за что не допустила, чтобы ты на это согласился, – продолжала Астрид, – если бы не Люк. А что хуже всего – я, кажется, знаю, что именно ты ищешь…
Люк вскинул свое бледное лицо.
– Только ему не говорите! – взмолился он. – Пожалуйста!
– Ну что ты! – сказала Астрид. – Я уж постараюсь держать язык за зубами. Но как подумаю…
– Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом, – предложил Люк. – А то вы проболтаетесь. Я уж вижу.
Астрид расхохоталась:
– Ох, Люк, как же хорошо ты меня понимаешь!
Она сменила тему и заговорила о том куске мяса, что валялся вчера на дорожке. Люк, еще раз опасливо глянув в ее сторону, снова развалился в шезлонге. Дэвиду показалось, что он приходит в себя. Дэвид чувствовал себя таким же измотанным, как и сам Люк. Он не мог даже придумать, с чего начинать поиски, а ведь к ночи воскресенья надо уже отыскать эту штуку!
– А уж как эти птицы его таскали взад-вперед! – вспоминала Астрид.
Дэвид невольно подумал, что могла бы выбрать и менее болезненную для него тему. Он как раз собирался с духом, чтобы объяснить, почему ему пришлось скормить баранину воронам, как вдруг у него над ухом захлопали черные крылья и на плечо приземлилось что-то тяжелое. Застигнутый врасплох Дэвид невольно дернулся вбок. Ворон, то ли удерживая равновесие, то ли в качестве дружеского жеста, ухватил Дэвида клювом за ухо. Щипался он почти так же больно, как кузен Рональд.
– Ты чего?! – возмутился Дэвид. Ему было и смешно, и досадно.
Ворон отпустил его ухо, чтобы заговорить.
– А мяса у тебя больше нету? – осведомился он.
Дэвида внезапно осенила блестящая идея.
– У вас нет ничего съедобного? – возбужденно спросил он. – Только быстро!
Люк с Астрид несколько растерялись. Потом Астрид потянулась за сумочкой.
– Есть. Минуточку…
Она порылась среди семидесяти ненужных вещей и добыла семьдесят первую: пакетик сырных крекеров. Дэвид открыл пачку и принялся одно за другим скармливать печенье в жадно разинутый клюв.
– Все, – сказал он наконец. – Больше нету. А теперь не мог бы ты оказать мне услугу?
Птица на плече Дэвида подалась в сторону, чтобы заглянуть ему в лицо.
– Ну конечно! – каркнул ворон и попытался цапнуть Дэвида за нос – видимо, в знак благодарности.