Читаем Огонь и золото (ЛП) полностью

— Я отвезу тебя домой, — отрезал он. Клэри выглядела так, словно собиралась возразить, но потом просто вздохнула и кивнула. Она обошла машину с другой стороны и села в нее, с каменным выражением лица глядя вперед, когда он завел двигатель и выехал с парковки.

========== Глава 2 ==========

Дорога домой была неловко тихой. Клэри сжала колени и сложила руки на груди. Золотоволосый мужчина впился взглядом в ветровое стекло, его костяшки пальцев до побеления сжимали руль, а губы искривились в гримасе. Обычно ей нравилось, когда мужчина брал все под свой контроль, но сейчас она была не в настроении для какого-то парня, который обращался с ней как с пятнадцатилетней девчонкой после первого в жизни бокала вина.

— У тебя это привычка такая? — спросила она его, пытаясь понять, что именно здесь происходит. Она также чувствовала себя немного уязвимой, будучи слегка подвыпившей и понятия не имея, с кем она в машине. Они были в городе, и довольно близко от ее дома. Она решила, что если он начнет вести себя странно, она всегда сможет просто открыть дверь и выкатиться наружу.

— Проводить вечера с глупыми девчонками, которые думают, что это «круто» — напиваться в середине дня? — он огрызнулся на нее, явно не в настроении разговаривать. — Нет, слава Богу.

— Я бы хотела повторить, — отрезала она, — что я не пьяная.

— Ага, — фыркнул он, бросив на нее презрительный взгляд, который ей не понравился. — Верно, — она прищурилась и снова перевела взгляд на ветровое стекло.

— Сюда, — проворчала она, когда они приблизились к ее улице. Мужчина повернул и поехал вниз по улице, а затем свернул на подъездную аллею, которую она указала. Он выключил мотор, бросил ей ключи, молча вышел из машины и зашагал прочь. Клэри нахмурилась и вылезла из машины, держа ключи в одной руке и сумку в другой. — Эй! — крикнула она ему вслед, глядя туда, где он уже стоял в конце подъездной дорожки. — Разве тебе не нужно ехать домой?!

— Я попрошу кого-нибудь забрать меня, — ответил он, оглядываясь через плечо, прежде чем свернуть за угол и пойти по улице. Клэри смотрела ему вслед, пока морось не усилилась, и она не заперла двери и не вбежала внутрь. Она с отвращением вздернула нос, глядя на серый вечер за окном. Они переехали в этот дом всего месяц назад, и ни она, ни ее мать никогда по-настоящему не жили в месте с садом, за которым им нужно было ухаживать, так что он зарос, и трава росла немного выше, чем следовало бы. Из-за дождя он выглядел еще более мрачным.

В Нью-Йорке, даже когда шел дождь, всегда царили цвет и суматоха.

Здесь же все выглядело просто удручающе, и ей хотелось смотреть дурацкие фильмы и есть мороженое.

— Это ты, детка? — крикнула из кухни Джослин Фэйрчайлд, и Клэри закатила глаза, бросив сумку на пол.

— Нет, — дерзко ответила она. — Это тот самый стриптизер, которому я приказала прийти и составить нам компанию. Там действует скидка «два по цене одного», если вызывают рыжие.

— Не искушай меня, — ухмыльнулась Джослин, когда Клэри вошла в комнату, где та готовила. — Прошло много времени с тех пор, как у меня была хорошая тренировка, — Клэри сморщила нос и издала сдавленный звук, изображая тошноту. Джослин рассмеялась и, повернувшись к сковороде, взяла бокал с вином, стоявший рядом с плитой, и сделала глоток. — Ты хорошо провела день на работе, детка?

— Ага, — Клэри пожала плечами, ее губы сжались в тонкую линию. — Настолько, насколько можно ожидать от такого места, как это.

— Я знаю, что это не то, к чему ты привыкла, — пробормотала Джослин. — Но это самое лучшее, что у нас есть сейчас, ладно?

— Я знаю, мам, — ответила Клэри, стараясь, чтобы ее лицо оставалось непоколебимым. — Я пойду приму душ, хорошо? — она потянулась, чтобы поцеловать Джослин в щеку. Она уже собиралась отодвинуться, когда Джослин схватила ее за подбородок и критично оглядела.

— Сколько ты выпила, девочка? — спросила ее мать.

— Всего несколько бокалов, — Клэри дернула подбородком. — Я в порядке.

— Да, да, — Джослин закатила глаза. — Просто не высовывайся. Мы должны избегать всяких неприятностей. Вождение в нетрезвом виде — это неприятность.

— Я в порядке, — повторила Клэри и пошла по коридору к своей комнате. Она посмотрела на свое отражение в длинном зеркале у двери и вздохнула. Ее макияж был немного смазан в уголках глаз, а губная помада выцвела после выпитых за день напитков. Рабочей формой служили либо черные брюки, либо черная юбка и красная рубашка с логотипом «Таки» на спине. Она немного приукрасила её, надела юбку с высокой талией, чтобы подчеркнуть ее пышные бедра и изящную талию, расстегнула пару пуговиц, чтобы показать намек на декольте, и надела туфли на каблуках. Это были мелочи, но они заставляли ее чувствовать себя хоть немного похожей на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература