Читаем Огонь, мерцающий в сосуде полностью

— Я приехал сюда. К моменту нашей встречи уже знал, где ты остановилась. В городе полно гостиниц, но на то, чтобы навести справки, ушло всего несколько часов. Это я к тому, чтобы ты не особенно обольщалась: найти человека даже в большом городе не так уж сложно. По этой причине я и поселил тебя в своем номере.

Тут можно было возразить: номер необязательно снимать на мое имя. Есть ведь еще его охрана… они тоже живут здесь. Но я предпочла не делать замечаний и спросила:

— Интересно, где сейчас мой паспорт?

— Либо у Генриетты, либо у тех, кто натолкнулся на твою сумку случайно. Паспорт попросту могли выбросить. Придется заявить, что ты его потеряла, — добавил он, я быстро взглянула на него, а он усмехнулся, словно читая мои мысли.

— Если ты знал, где я живу…

— Я знал, где ты, и не видел необходимости мозолить тебе глаза. Рассчитывал, что у тебя хватит здравого смысла вернуться домой. Но ты была далека от этого. Утром ты ждала меня в холле в компании моей старой знакомой. Я решил приглядывать за тобой, в чужую игру не вмешиваясь. Но вмешательство все-таки понадобилось.

Я села в кресло рядом с ним, мои колени коснулись его колен, и я испуганно отодвинулась, чем вызвала на его лице очередную усмешку. Он взглянул на часы, а я поспешно сказала:

— Наверное, я должна объяснить, почему я это сделала, почему сбежала…

— Чего ж объяснять? Жизнь со мной для тебя чистое мучение, и ты хотела от меня избавиться. Прекрасно тебя понимаю, потому что я хотел того же.

— Но… — растерялась я. — Почему в этом случае ты со мной не развелся?

— Почему? — переспросил он, зло рассмеялся и направился к двери. — Теперь это не имеет никакого значения, — бросил он на ходу.

— Саша, — позвала я. — А если это важно для меня?

— Уверен, что нет.

Он ушел, а я заревела. В номере появился Сергей, и мне пришлось перебраться в спальню. Я лежала на кровати, давилась слезами и сама не могла понять причину своих слез.

Бессонов вернулся ближе к вечеру, услышав, как хлопнула дверь, я подняла голову от подушки. Первым побуждением было бежать ему навстречу, для себя я объяснила это стремлением побыстрее узнать новости, не зря же он столько времени где-то пропадал. Но, уже оказавшись у двери, я вдруг сменила траекторию и припустилась в ванную. Взглянула на себя в зеркало и ужаснулась. Господи, на кого я похожа… глаза красные, как у кролика, волосы в беспорядке и вообще выгляжу ужасно. Я умылась холодной водой, потянулась к полотенцу, Бессонов вошел в спальню и позвал меня:

— Инна…

— Да-да, я сейчас… — Слезы опять полились ручьями, да что со мной такое… — Как дела? — спросила я, выходя из ванной.

— У тебя или у меня? — нахмурился он.

— Про свои дела я все знаю…

Он подошел слишком близко, я собралась отодвинуться, но вдруг решила: это может его обидеть, стояла и разглядывала пуговицу на его пиджаке.

— Вот что… — помедлив, сказал он. — Давай-ка спустимся вниз, там полно магазинов. Купим тебе красивое платье.

— Зачем?

— Я помню, что наряды тебя не очень-то интересуют, но кое-кто утверждает: шопинг заметно улучшает настроение. Вдруг в этот раз все-таки сработает.

— По-моему, это глупость, — сказала я, продолжая разглядывать пуговицу.

— Ну, не скажи. Выберем платье и поужинаем в ресторане. Идем. — Он взял меня за руку и повел к выходу.

— Я не хочу, — попятилась я в двух шагах от двери. — Почему-то всем хочется купить мне платье. От этого я чувствую себя куклой Барби.

— Кому это «всем»? — вновь нахмурился Бессонов.

— Ольге… — вздохнула я, вспомнив недавнее путешествие в торговый центр.

— Значит, платье, в котором ты была в клубе, она тебе купила? Узнаю вкусы былой подружки, а я-то гадал, зачем ты нацепила это дерьмо. Неужто меня позлить… Она раскошелилась, чтоб заведению урон не нанести, или была еще причина?

— Была… — пожала я плечами.

— Расскажешь по дороге, — сказал он, распахивая дверь. — Ну, так что за причина? — напомнил Бессонов, когда мы направились к лифту.

— Она рассчитывала на романтическое свидание с тобой, а мне следовало развлекать Валеру.

— И как? Ты его развлекла?

— Хорошего ты обо мне мнения, — пробормотала я, хотя могла бы не трудиться. Кто меня вообще за язык тянул?

— Неудивительно, — хмыкнул Бессонов. — Что можно сказать о женщине, которая помогает подруге соблазнить собственного мужа? Чего это ты краской залилась? — входя в лифт, спросил он. — Я знаю, вы болтались по улицам, к тебе в гостиницу Валера заглянул на пару минут. Задержись он чуть дольше, и я бы ему голову оторвал. Кстати, о чем вы беседовали во время прогулки?

Я торопливо принялась рассказывать, Бессонов слушал, время от времени кивая, и хмурился, хотя повода я для этого не видела.

— Значит, Быков настойчиво предлагал свою помощь? — произнес он, когда я закончила. — Интересно…

Что ему интересно, узнать не удалось. Мы как раз подходили к ближайшему магазину. Кстати сказать, их было здесь не меньше десятка. Одежда известных марок, обувь, сумки… Может, у кого-то все это и вызывало энтузиазм, но только не у меня. Девушка-продавец, которую, как видно, беспокоили нечасто, устремилась нам навстречу с сияющей улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрный детектив Татьяны Поляковой

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы