Прямо напротив входа у стены огромный прямоугольный каменный стол с немного скошенными углами, а вокруг него — вытесанные из цельного камня стулья с массивными узорчатыми спинками. Вокруг только камень и сама скала, но убранство потрясающе красиво своей умиротворенной скромностью. Не было тут золота или драгоценных камней, все в одном цвете простой скалы и обычного камня, но от этого декор помещения не умалялся. Было в этом отсутствии полихромии нечто восхитительное.
От захвативших меня эмоций шар в руке оживился и увеличился в размере, что сделало освещение пещеры еще ярче и позволило оценить размер и красоту жилища в полной мере. Увиденное буквально выбило весь воздух из моих легких.
— Вау! — приглушенно на выдохе произнесла я в восхищении.
Кремер отпустил меня и шагнул вперед, оглядываясь по сторонам. Он тоже был, мягко сказать, удивлен, но от этого его выражение лица не изменилось. Его эмоции можно прочитать по неким едва заметным деталям, как, например, то, что он уже не держал зелье в руке, спина его была расслаблена, поза не выдавала желания убить, а взгляд медленно перетекал от одного предмета удивительной обстановки к другой.
— Тут никто не живет, это место необитаемо.
Я наблюдала за реакцией Кремера и за тем, как это массивное тело легко и грациозно двигается, поэтому мне не сразу удалось «переварить» его слова, но потом я просто уставилась на него в полнейшем непонимании. На столе была еда, у стены справа от входа — кровать, заправленная ярко-красным постельным бельем с подушками, которые я уже мечтала познакомить со своей головой. Помещение было настолько чистым, что я даже уставилась себе под ноги, чтобы понять, а не наследила ли я тут, и чтобы еще раз удостовериться, что да, я уже не стою на земле, что была у входа в пещеру. На полу не было камней и песка, вместо этого — блестящий мрамор, ну или то, что напоминало мраморный пол. Явно это место кто-то посещает, иначе откуда на столе свежие фрукты и графины с водой и вином, ну или опять-таки с тем, что напоминает воду и вино?
— С чего ты взял?
Он жестом руки указал на место, которое напоминало очаг. Идеальной круглой формы и выложенный камнями очаг. И? Что я должна увидеть? Видимо, прочитав в моих глазах вопрос, Кремер покачал головой, словно перед ним ребенок, который в парке аттракционов испачкался мороженым и, значит, испортит своим видом все фотографии совместного семейного отдыха.
— Он идеально чист, буквально ни пылинки, ни соринки.
— Тут довольно тепло, может, просто не было необходимости его разжигать?
Что? Ну что такого я сказала? Чего он так на меня смотрит? Кремер просто опустил руки и тяжело вздохнул, не отводя от меня взгляда. Потом захотел что-то сказать, передумал, но потом все же озвучил вслух свою мысль.
— Магам и впрямь надо проходить курсы… я не знаю… — он взмахнул руками, — курсы по выживанию или ориентированию на местности.
Это было почти обидно.
— Скольких магов ты знаешь? Ну из тех, кто выжил? Может, если бы каждый бессмертный не считал своим долгом нас убить, у нас и нашлось бы время отправиться в лагерь скаутов.
И я тут же начала вспоминать: у чародеев не было подобных курсов. Такого бы я не пропустила.
Губы Кремера чуть заметно дернулись, он явно пытался скрыть улыбку.
— Алика, оглянись и посмотри внимательно!
После того, что мы с ним пережили, мне стало как-то не по себе от такого нравоучительного тона, особенно если учесть, что он изо всех сил старается выглядеть очень серьезным и таким… всезнающим. Но, с другой стороны, между нами разница — века! Может, он прав?
— Просветишь или так и будешь тут стоять с видом Йоды?
— Камин чист, еда свежая, на скамье, — он указал рукой на стену слева от входа, — лежат две стопки одежды: одна для мужчины, другая для женщины. И пристрелите меня, если я не прав, но одежда нашего с тобой размера — я уверен!
Пока я переваривала информацию, Кремер продолжал:
— Туман, с самого начала… он был просто невероятно густой — ничего не видно. Но затем он стал исчезать, и, может, ты и не заметила, но исчезал он не повсеместно, нет! Туман указывал нам путь, он вел нас, то исчезая, то усиливаясь в определенных местах, чтобы мы шли туда, где мы могли хоть что-то видеть.
Тут он прав, вначале я подумала, что туман просто неравномерно покрывает местность, но если задуматься, то мы и впрямь шли там, где тумана было меньше. Но ведь это логично? Идти туда, где хоть что-то видно.
— Хорошо. Ты хочешь сказать, что нас привели в ловушку?
Но эта ловушка мне очень нравится! Этого я, конечно, Кремеру не сказала, а то он и так меня за несмышленыша принимает. Я оглянулась в сторону коридора. Может, нам лучше покинуть это место? Не то чтобы я хотела уйти отсюда… Еще раз посмотрев на кровать, я вернула свое внимание к Кремеру.
— Если это ловушка, тогда зачем все это? Кому это надо?
— Я не знаю. Вдруг это извращенное чувство юмора богов? Кто знает? Не теряй бдительность!
Я еще раз посмотрела на огромную кровать. Ну что же? Как раз бдительность с одним чародеем я уже потеряла и абсолютно не жалею об этом.
Глава 26