Читаем Огр! Огр! полностью

Танди скользнула в сторону. Может, она и маленькая, и знает всего ничего, но уж торчать тут в столбняке – не-ет! Загремел медленно пятился вслед за ней, не отводя взгляда от подергивающихся щупалец – на случай нового нападения. Но дереву и так хватило, оно признало победу огра. Больше с его стороны агрессивных поползновений не было.

Загремел отошел подальше, пораженный до глубины души. Как это он умудрился справиться с такой здоровущей путаной? Невероятным усилием Загремел заставил свои мозги поднапрячься и пришел к интересному выводу: с тех пор как в последний раз спутался с путаной, он вырос. Раньше у него просто не хватило бы сил справиться с таким противником. Сейчас больший вес и стальные рукавицы давали ему преимущество. Физическое развитие Загремела превосходило его собственные представления о себе. Он знал, что Хруп, его отец, справился бы с этим деревом. Теперь и он, Загремел, так же силен!

Танди ждала его в конце тропинки. Платье ее висело лохмотьями и представляло собой печальное зрелище, она была растрепана и вся в синяках, но боевого духа не утратила.

– Думаю, мне надо перед тобой извиниться, Загремел, – сказала она. – Я думала... ну, не важно, что я думала. Ты рисковал жизнью, чтобы вытащить меня из переделки, куда я влипла по собственной глупости. Я вела себя как ребенок, а ты – как взрослый.

– Я взрослый и рослый, – согласился Загремел, не очень понимая, к чему она клонит. Сроду никто перед ограми не извинялся, так что вывод из ее слов сделать было сложно.

– Ну, когда ты в следующий раз велишь мне куда-то не ходить, я прислушаюсь повнимательнее, – завершила разговор Танди.

Он одобрительно пожал плечами. Да, так-то оно проще будет.

День еще только разгорался, а они уже ощущали усталость. Обычное последствие драки с древопутаной. Загремел засек неподалеку оладьевый куст – оладьи как раз поспели – и проткнул дырочку в коре лимонадного дерева, так что и питье, и еда нашлись. Потом он отыскал на дереве покинутое гнездо гарпии, промытое дождем и вычищенное ветром так, что не осталось ни слизи, ни запаха. С одеяльного куста огр снял урожай и выстелил им гнездо. Здесь будет спать Танди.

Девушка влезла в гнездо не сразу, но когда ночные тени угрожающе, как обычно в Глухомани, склонились над землей, а отовсюду послышались ночные шорохи и шепотки, она была очень рада возможности забраться в гнездо и свернуться калачиком. Загремел заметил, что лазает она хорошо, хотя вряд ли знает, что такое дерево. Огр остался на страже внизу.

Танди не торопилась засыпать, уютно устроившись в своем гнезде, вместо этого она принялась болтать – чисто человеческая черта.

– Знаешь, Загремел, я никогда раньше не была на поверхности Ксанфа. Я росла в пещерах, а потом прискакала к замку доброго волшебника на ночной кобылице. Причем совершенно случайно – вообще-то я хотела отправиться в замок Ругна, к своему отцу Кромби. Но рассвет наступил слишком быстро, а все мои сонные пилюли растерялись, и... ну, и мне пришлось задать вопрос, чтобы пожить в этом уютном местечке, пока я не решу, что же мне делать. Я год проработала в замке. Даже через ров не переходила – боялась, что кое-кто меня разыскивает. Так что ничего нет странного в том, что я не знала о катальных горах и древопутанах.

Это многое объясняло. Загремел осознал, что за девицей нужен глаз да глаз, чтобы она не угодила в какую-нибудь смертельную ловушку. Решение Хамфри, заставлявшее девушку путешествовать в обществе огра, теперь представлялось более разумным. Конечно же, для нее было бы слишком опасно путешествовать в одиночку.

– Прости, что я не доверяла тебе, Загремел, – продолжала она. – Видишь ли, я выросла рядом с демонами, а ты чем-то напоминаешь демона. Такой большой, темный и сильный. У меня было предвзятое мнение о тебе.

Загремел что-то уклончиво прорычал. Ему в жизни встречалось не слишком много демонов, но он сомневался, что они могут стереть скалу в порошок, как огры.

– Мне, конечно, еще многому надо научиться, ведь правда? – печально продолжила девушка. – Я думала, деревья – милые растения, а огры – скверные твари; теперь я знаю, что это не так.

Загремел был в затруднении. Он не представлял себе, как лучше отреагировать на слова Танди.

– Огры людям страшны. Их бояться должны! – с чувством воскликнул Загремел.

Танди соображала быстро, она обладала восприимчивым интеллектом людей.

– Ты хочешь сказать, что я не должна доверять ограм? Они действительно едят людей?

– Огру всласть кость глодать, – согласился Загремел.

– Но ты же не... я хочу сказать, ты никогда... – Танди одолело сомнение.

– Будет Загремел трудиться, должен он беречь девицу.

– О, ты хочешь сказать, потому что добрый волшебник поручил тебе меня защищать, – с облегчением сказала Танди. – Ты должен отслужить за твой ответ. Значит, огры действительно едят людей и грызут кости, но также и выполняют взятые на себя обязательства.

Загремелу не все было понятно, но слова девушки звучали вроде нормально, и он ответил ей утвердительным рычанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме