Читаем Огр! Огр! полностью

– Дай и другим попробовать! – хитро предложил какой-то гоблин.

Голди посмотрела на Загремела, тот кивнул. Тогда она передала жезл первому попавшемуся гоблину.

Жезл снова перестал действовать. Несколько гоблинов попытались включить его – безрезультатно. Загремелу пришло в голову, что, если у кого-нибудь из них окажутся инициалы «Г. Г.», что, по теории вероятности, вполне возможно, жезл может и заработать, однако этого не произошло. Возможно, важен не только сам ключ, но и тот, кто им пользовался. Другой «Г. Г.» должен изобразить собственное написание инициалов. Да, чрезвычайно хитрый инструмент!

– Отдайте его мне, – сказала Голди, забирая жезл.

В ее руках жезл снова заработал. Будучи настроенным на хозяина, того, кто последним начертил им в воздухе свои инициалы, жезл продолжал слушаться только его, в скольких бы руках ни побывал. Поскольку гоблины были неграмотны, скорее всего, они никогда не разберутся в этом механизме.

Трапеза окончилась. Загремел погладил живот и позволил себе сыто рыгнуть, отчего с соседних деревьев облетели листья.

– Не могу сказать, что это было плохим развлечением, – сказала Голди, возвращая жезл Загремелу. Загремел отрицательно покачал головой.

– Ты хочешь сказать, что я могу оставить его себе? – изумилась она.

– Оставь, – сказала сирена. – Думаю, теперь у тебя не будет проблем с тем, чтобы найти себе здесь подходящего мужа. Может быть, вождя. Кого захочешь.

Голди задумалась, разглядывая жезл.

– Это верно. Власть и сила – тот язык, который гоблины понимают лучше всего. – Она снова посмотрела на Загремела: – Огр, не знаю, что и сказать. Ни один гоблин не сделал бы такого для тебя.

– Он не обычный огр, – сказала Танди, сжав руку Загремела. – Оставь жезл себе. Пусть это пойдет тебе на пользу.

– Хорошо, – согласилась Голди; на глаза ей навернулись негоблинские слезы. – Если кому-нибудь из вас когда-нибудь понадобится помощь гоблинов...

– Только для того, чтобы выбраться отсюда, – сказала Чем. – Любая информация о географии севера будет принята с благодарностью.

Голди ткнула жезлом в лейтенанта: – Информация! Быстро!

Гоблины поспешили ознакомить Чем со всем, что они знали о северных землях, а знали они не так уж много.

Наевшись, компания в сумерках отправилась в путь, пройдя вдоль болота к реке, а вдоль реки – до ее истока. Они устроились на ночлег возле огненной стены, перекусив остатками грибов, которые дала им в дорогу Голди. Им снова придется пересечь огненную сферу, чтобы попасть туда, куда они направлялись, поскольку гоблины уверяли, что огненные земли граничат с землями грифонов, не слишком привечающих чужаков.

– Ты поступил благородно, Загремел, – сказала сирена. – Ты имел полное право оставить жезл себе после того, как они попытались выманить его и использовать против тебя.

– Голди он нужнее, – ответил Загремел. – К чему отру желать большей власти?

– Но вот чего я не понимаю, – промолвила Джон. – Ты сказал, что стал жертвой интеллектуального виноградника – косящих глаз – и это сделало тебя умнее обычного огра, чей череп состоит почти сплошь из кости.

– Верно, – согласился Загремел, чувствуя себя несколько неуютно.

– Но ведь это не объясняет твоего благородства и щедрости? Ты позволил нам навязаться тебе, и ты действительно очень помог Голди, а я думаю, ни один огр, даже умный, не сделал бы этого. Гоблины такие же, как огры, только поменьше и поумнее, а они ничего не делают для других.

Загремел поскреб в затылке. Блох по-прежнему не было.

– Может быть, у меня что-то перепуталось?

– Может быть, – задумчиво ответила фея.

Танди, Чем и сирена закивали, улыбаясь с тем все знающим видом истинных женщин, который так тревожит мужчин.

<p>Глава 11</p><p>Жаркая волна</p>

Интеллект Загремела не желал успокаиваться – это была самая отвратительная его черта. Утро нового дня он встретил в сомнениях.

– Откуда мы знаем, что грифоны недружелюбны? – сказал Загремел. – Можно ли доверять информации гоблинов? С другой стороны, мы знаем, как опасен огонь.

– Да, знаем! – согласилась Джон. – Мои крылышки никогда не вырастут снова, если я все время буду их обжигать! Однако грифоны действительно злобные существа, и они действительно едят людей.

– Давайте пойдем вдоль огненной стены, – предложила сирена. – А если грифоны окажутся слишком злобными, мы рискнем опять пройти через огонь.

Так они и сделали.

Измученные трудностями и опасностями, с которыми путникам пришлось встретиться вчера, сирена и Джон еле двигались. Загремелу пришлось время от времени нести их на руках. Чем и Танди выглядели усталыми, но держались молодцом. И только огр, казалось, набрался сил, борясь со стихиями и спасая Танди от гоблинов.

Вскоре болото подступило слишком близко к огненной стене, и плавники чудовищ разрезали воду совсем рядом. Теперь были видны не только пурпурные, но и голубые, зеленые, оранжевые плавники.

Чем остановилась.

– Думаю, нам надо принять решение, – сказала она, сверившись с картой.

– Я проверю другую сторону, – сказал Загремел, поставив на землю сирену. И шагнул сквозь огненную стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме