Читаем Огр! Огр! полностью

"Г". Буква человеческого алфавита? Внезапно интеллект Загремела нашел зацепку. Что такое подпись, помимо ряда букв? Написанное имя? На примере самой Джон понятно, как важно имя; ее единственным желанием было найти свое истинное имя. Нельзя просто выбрать первое попавшееся, потому что силой обладало только истинное. Это должно относиться не только к феям, но и к жезлам – по крайней мере здесь, в Ксанфе. Может, в тыкве, где имя меняют по желанию, дела и обстояли по-другому.

– Как прозванье этой даме?

– Гранджи Грул, – ответил гоблин. – Она была ведьмой.

Ведьма с инициалами Г. Г. Предположим, что жезл настраивается на подпись своего хозяина. Загремел начертил большое аккуратное "3".

Ничего не произошло. Стараясь сдержать разочарование, он приписал букву "О". Его инициалы – Загремел, огр.

По-прежнему ничего. Жезл не дрогнул в его руке. Что теперь?

Танди взвизгнула. Островок погружался все глубже в болотную топь – А с ним и девушка.

Загремел прицелился жезлом наподобие копья, готовясь метнуть его в плавник.

Падение Танди задержалось на полдороге. Она висела над болотом слегка под углом, как раз там, куда указывал жезл Загремела.

– Жезл работает! – с радостным изумлением вскричала Джон.

Загремел медленно поднял жезл. Танди, подчиняясь его власти, поплыла по воздуху. Жезл не шевелился в его руке, он работал по другому принципу. Загремел сам должен был двигать жезл, чтобы заставить реагировать какой-либо объект.

– Я лечу! – закричала Танди.

– Он заставил эту штуку работать! – изумленно воскликнул гоблинский лейтенант.

Загремел осторожно провел Танди над землей и опустил ее вниз. Ее ноги были в тине, она дрожала от пережитого ужаса, но в остальном была цела и невредима. Загремел знал, что такая шустрая маленькая девчонка быстро очухается.

Подбежал гоблинский лейтенант:

– Отдай мне жезл, огр!

– Не делай этого! – крикнула Джон. Но Загремел – по-прежнему тупой огр – покорно отдал жезл.

– Это гоблинское имущество, – пробормотал он, забыв о рифмах.

Гоблин схватил жезл, ткнул им в сторону Загремела и поднял. Загремел, однако, на воздух не взлетел. Жезл не был настроен на гоблина. Он был бесполезен для окружающих, как и тогда, когда его отняли у ведьмы, первой его владелицы. Загремел подозревал, что так и случится.

– Но ты же заставил его работать! – зло воскликнул гоблин.

– А ты попытался обратить жезл против него! – крикнула Голди. – Это и называется честью гоблина?

– Ну, ведь он всего лишь глупый огр, – пробормотал гоблин. – Что он может знать?

– Я тебе скажу, что он может знать! – вспыхнула Голди. – Он умней...

– Я умней – в глубине, – перебил ее Загремел. Голди осеклась и обменялась понимающим взглядом с огром.

– ...умней, чем обычный огр, – закончила она.

На лице гоблинского лейтенанта возникло странное выражение – слишком неуловимое, чтобы его мог разгадать обычный огр.

– Хорошо, огр. Научи ее обращаться с жезлом, если это все не туфта. – Он отдал жезл Голди.

Итак, гоблины решили вызнать секрет у нее. Загремел все прекрасно понял. Однако улыбнулся вполне невинно: – Так и быть! Буду счастлив обучить.

– Меня? – с удивлением спросила Голди. – Загремел, не хочешь же ты в самом деле...

Загремел накрыл ее руку своей здоровенной лапой, одетой в сталь.

– У тебя есть голова на плечах, дочь вождя, – прошептал он. – Так воспользуйся же ею.

Он начал осторожно двигать ее рукой, заставив жезл написать в воздухе буквы «Г. Г.» – ее инициалы. Потом отошел в сторону.

– Я не понимаю, – сказала Голди, взмахнув жезлом.

Трое гоблинов, на которых случайно указал жезл, взмыли в воздух.

– Она сделала это! – воскликнул гоблинский лейтенант. – Отлично! Давай его сюда, девчонка! – Он направился к ней.

Голди нацелила на него жезл и подняла его в воздух.

– Дать-то куда, глупец? – невинно поинтересовалась она.

Лейтенант изо всех сил замахал руками и ногами, но только без пользы сотрясал воздух.

– Поставь меня на землю, тварь! – взвизгнул он. Голди беспечно помахала жезлом, заставив гоблина описать широкий круг в воздухе: – Что сделать? Кому?

– Ты за это заплатишь, ты, ду... – Гоблин умолк, повиснув вверх ногами прямо над болотом. Пурпурный плавник рассек воду и принялся кружить прямо под его носом.

– Загремел, – мило улыбнулась Голди, – почему бы тебе и твоим друзьям не подкрепиться как следует, пока я учусь обращаться с этим жезлом? Мне понадобится совет, как с ним обращаться, чтобы случайно не повредить кому-нибудь. – И лейтенант гоблинов с безумной скоростью устремился вперед, едва не врезавшись в дерево.

– Накормите! Накормите их! – заорал он. – Эта чокнутая иди... э-э... юная леди гоблинка – смерть моя!

– Может, так и случится, если я не научусь как следует обращаться с этой штукой, – невинно согласилась Голди. Жезл дрогнул в ее руке, и гоблин, выписав в воздухе головокружительную петлю, оказался в пределах досягаемости пурпурного плавника.

Гоблины спешно принесли еду. Загремел набил себе брюхо в лучших огрских традициях – пещерными грибами с ароматом земляники и творогом из молока морской коровы, пока гоблинка упражнялась с жезлом, поднимая в воздух то одного, то другого гоблина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме