Читаем Ограниченные невозможности. Как жить в этом мире, если ты не такой, как все полностью

– Да у нас много чего в подполе есть, мы из магазина натаскали всего. Мед – наверняка. Слушай, Каланча, а я тебя когда в последний раз видел-то, все вспомнить не могу? – Хулиган смотрел на нее пристально и почти любуясь. От этого когда-то долгожданного взгляда у девушки все сжалось внутри.

– На сборах ты меня в последний раз видел. Вы – легкоатлеты, мы – волейболистки. Перед Спартакиадой, в позапрошлом году, – Каланче явно не хотелось углубляться в воспоминания. – Сходи за медом, а? Может, ему аспирину дать, как думаешь?

– Точно, на сборах. Что-то помню. В таблетках я ничего не понимаю, если есть, то дай, конечно. Пойдем со мной, я тебе мед из подпола достану, может, там и брусника твоя есть, я просто не знаю, как она выглядит. – Хулиган поднялся с дивана и фамильярно приобнял девушку, будто был знаком с ней с раннего детства.

– Не трогай меня, – Каланча испуганно отшатнулась. – Я не могу уйти и оставить детей, у меня их тут пятеро, и все, в общем, особенные. Принеси сам… пожалуйста.

– Чего – не трогай-то? Вот недотрога какая. Ладно, идем, – махнул он Отродью, – принесем ей меду.

– Не, ну а чего, мы обязаны ей, что ли, пусть сама сходит, не развалится.

– Идем, идем, не бубни.

В огороде было красиво: уже начали желтеть деревья. Толстый, совсем раздевшись, без футболки, подставив солнцу пухлые плечи, воодушевленно копал картошку, Заика мычала, напевая какую-то мелодию, и собирала крыжовник, случайно обнаруженный возле самого забора. Корявая с весьма довольным видом срывала цветы, невесть как выросшие в дальнем углу возле кустов малины. Увидев Очкарика, она еще шире разулыбалась, заковыляла к нему, протягивая цветы, неуклюже ступая между грядок:

– Смотри, какие красивые!

– Ну да, вполне себе. Я тут это… в туалет вышел. – Он потопал к нужнику, чувствуя, как почему-то неприятно кружится голова.

От каши он отказался, чем явно огорчил Каланчу. Та кинулась к рюкзаку – перебирать запасы таблеток. Зато чай пошел отлично, в меру горячий, он согревал и погружал в расслабленность и дрему. Корявая суетилась возле стола, пытаясь засунуть все цветы, что сорвала в огороде, в небольшую вазу. Цветы были высокими, ваза – небольшой, центр тяжести смещался, и ваза падала, разливая воду. Корявая охала, неловко взмахивала руками, ковыляла за тряпкой, вытирала, наливала в вазочку воду и снова пробовала поставить цветы. Один короткий миг ваза сохраняла равновесие, а потом падала вновь.

Очкарик, даже плавая в своей дреме, не мог на это смотреть.

– Подожди, не ставь, а то опять упадут. Неси ножницы или ножик.

– Вот так, сейчас подрежем стебли, будут короче, сразу станут устойчивее, видишь? А это вообще выкинь или поставь в другое место, такой крепкий стебель фиг отрежешь, – они соорудили букет, водрузили в вазу и поставили на середину стола. Корявая убрала обрезки и радостно захлопала в ладоши:

– Смотри, как красиво!

Зашла Заика, вывалила из своего синего в зеленую полоску платка в большое белое блюдо золотистый крыжовник:

– П-п-п-опробуй ягоды, вкусные.

– Спасибо, почему-то не хочется. Я пойду прилягу пока, ладно?

– Постой, малыш, давай-ка сначала таблетку выпей, а потом поспишь, – Каланча снова положила ему прохладную руку на лоб.

– Зачем ему таблетка? Он что, заболел? – Корявая пыталась убрать непослушные пряди со лба, от волнения у нее получалось все хуже. А потом она вообще зацепилась пальцем за широкий рукав вязаной кофты. Заика тут же пришла ей на помощь, оторвавшись от мытья крыжовника.

– Я думаю, ничего страшного, к утру пройдет. – Каланча гладила Очкарика по горячей голове, стараясь так успокоить то ли себя, то ли свою встревоженную подопечную.

* * *

К ночи ребенок стал бредить. Сначала ей показалось, что он просто разговаривает во сне, хотелось повернуться на другой бок и спать, спать… Прошлый день был таким длинным… Они теперь не одни, есть еще двое, и тот самый красавчик-легкоатлет теперь живет всего в нескольких дворах от их дома.

Вечером она долго не могла заснуть. Вот если бы они согласились действовать вместе!.. Хотя без патлатого можно было вполне обойтись. С ним как-то напряженно, боязно, не договоришься. Но рядом с Хулиганом ей почему-то становилось спокойно. Если вдуматься, она ведь его совсем не знает. Ее девичьи страдания на сборах не в счет. Кто по нему не страдал, спрашивается? Надо сказать, что на волейболисток он почти совсем не обращал внимания, явно предпочитая своих девчонок-легкоатлеток. Но! Удивительно – он знал, как ее зовут. Она была почти уверена, что он не выделял ее среди стаи высоких спортивных девушек… И все равно почему-то ей кажется, что на него она может положится. Ведь ей предстоит принять еще столько важных решений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический бестселлер (Эксмо)

Язык взаимоотношений (Мужчина и женщина)
Язык взаимоотношений (Мужчина и женщина)

На пороге третьего тысячелетия мы все так же пребываем в неведении о взаимоотношениях полов, как и в начале времен, и поэтому продолжаем добывать крупицы знаний на полях семейных сражений. Зализывание ран — процесс длительный и не всегда успешный. Помощь в восполнении пробелов в этой области знаний Вам окажут Аллан и Барбара Пиз. Они научат Вас ретироваться с поля боя, а иной раз и избежать самой схватки. А те физиологические и психологические различия, которые делают нас такими разными и неповторимыми, больше никогда не будут препятствиями для бесконфликтного общения. Практические советы, которые легко выполнить, помогут Вам не только наладить теплые и доверительные отношения в семье, но и сделают Вашу жизнь гармоничнее и счастливее.

Алан Пиз , Барбара Пиз

Психология и психотерапия
Спросите у психолога
Спросите у психолога

Перед нами ежедневно встает множество проблем, разрешить которые нам не всегда удается достаточно безболезненно. И тут может потребоваться помощь профессионального психолога.Сергей Степанов много лет вел «колонку психолога» в таких периодических изданиях, как «Вечерняя Москва», «Неделя», «Аргументы и факты», отвечая на бесчисленное количество вопросов от читателей, и накопил немалый «багаж советов», которые помогут разобраться с наиболее часто встречающимися ситуациями. Когда вовремя сменить место работы, кто должен быть хозяином в семье, как правильно тратить деньги, что делать, если ребенок ушел в «виртуальную реальность», можно ли выучить английский язык за неделю, как поделить наследство и при этом никого не обидеть, как относиться к «позднему» браку – на эти и многие другие вопросы вы найдете ответы в этой книге.И даже если вы не сразу сможете разрешить свою проблему, а лишь измените отношение к ней, то это уже почти победа!

Сергей Сергеевич Степанов

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык внешности
Язык внешности

Об умении видеть людей насквозь рассказывают легенды. Но каждый из нас, не обладая этим уникальным даром, может составить представление об окружающих не только по их суждениям и поступкам, но и по их внешности. Считается, что мнение о человеке складывается в первые 15–20 секунд общения, и за столь короткое время может возникнуть симпатия или неприязнь, расположение или недоверие. Знание «бессловесного языка» необходимо в наш век скоростей и постоянной спешки, чтобы успешно строить наши деловые отношения с партнерами и не забывать о радостях общения с близкими людьми. Этому языку пока еще нигде не учат, и поэтому автор попытался наиболее подробно осветить в своей книге все аспекты невербального общения, с помощью которого можно наиболее точно составить представление о человеке. К ним относятся мимика и жесты, выражение лица, почерк, стиль одежды, прическа, макияж, сила рукопожатия и многое-многое другое, включая убранство дома. Вы научитесь делать правильные выводы и избегать ошибок в понимании другого человека.

Сергей Сергеевич Степанов

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Почему мужчины врут, а женщины ревут
Почему мужчины врут, а женщины ревут

Быть мужчиной нелегко, но и женщиной не проще…Личные и семейные отношения подвергаются таким же стрессам, как и вся наша «сумасшедшая» жизнь. Женщины злятся, а мужчины удивляются и ничего не понимают.Нарушение распределения «мужских» и «женских» ролей в современной жизни приводит к неминуемым конфликтам.Всемирно известные эксперты по межличностным взаимоотношениям Аллан и Барбара Пиз в своей умной и увлекательной книге попытались найти ответы на те вопросы, которые задает себе женщина, проснувшись воскресным утром: «Почему мужчины вечно посматривают на других женщин? Почему они всегда диктуют нам, как мы должны думать и поступать?» Мужчины твердят совсем иное: «Почему женщины вечно нас пилят? Почему они никогда заранее не говорят о своих желаниях?»Оцените эту книгу по достоинству, и, быть может, море вашей совместной жизни станет намного спокойнее!

Алан Пиз , Аллан Пиз , Барбара Пиз

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука

Похожие книги

Гиперактивный ребенок – это навсегда? Альтернативный взгляд на проблему
Гиперактивный ребенок – это навсегда? Альтернативный взгляд на проблему

От плохого поведения, агрессивности, рассеянности у детей – страдают не только родители и окружающие, но и, в первую очередь, сами дети. Это мешает им развиваться, учиться, строить отношения и объективно воспринимать самих себя. Синдром дефицита внимания и гиперактивности у детей – это заболевание, которое еще несколько десятилетий назад вызывало множество споров, но уже сегодня медицине известно о причинах его возникновения, симптомах и особенностях развития. В книге Лидии Горячевой и Льва Кругляка описан широкий спектр методов диагностики, опираясь на которые, вы можете определить, насколько предрасположен ваш ребенок к СДВГ. Используя доступные и безопасные методы на основе гомеопатии и антропософии, предлагаемые авторами, вы сможете смягчить проявления агрессивности у ребенка, избавить его от перенапряжения, повысить концентрацию внимания и направить его энергию в конструктивное русло. Практическую пользу этой книги оценят родители, воспитатели, педагоги и психологи.

Лев Григорьевич Кругляк , Лев Кругляк , Лидия Александровна Горячева , Лидия Горячева

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Здоровье и красота / Дом и досуг
Грамматика фантазии. Введение в искусство придумывания историй
Грамматика фантазии. Введение в искусство придумывания историй

Итальянский писатель Джанни Родари хорошо знаком миллионам читателей как автор веселых детских сказок.«Грамматика фантазии» не обращена непосредственно к детям, хотя в конечном счете написана для них. Основное содержание книги составляют вопросы разностороннего воспитания ребенка, формирования его неповторимой индивидуальности. Автора особенно интересует проблема развития творческих начал у детей, в частности «феномена» фантазии. Ряд глав посвящен анализу структуры сказки и различным способам ее создания.При разработке своих методов «стимулирования воображения ребенка» Родари в основном опирается на труды психологов, педагогов, лингвистов, в частности, его внимание привлекают работы многих советских ученых.Книга Родари представляет интерес для широкого круга читателей и, конечно, в первую очередь — для родителей и педагогов.

Джанни Родари

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Прочая научная литература / Образование и наука