Читаем Огрызки эпох полностью

— Я слушаю, — Андрей осушил рюмку коньяка и поставил пешку на середину доски.

Он делал вид, будто игра для него не имеет значения. Однако я понимал, что победа крайне важна для него. Он постарается взять реванш в шахматном поединке, раз ему не повезло в сражении на мечах.

Я тоже притворился равнодушным к игре. Напряженно разговаривая, мы делали быстрые ходы. Мы не сидели подолгу над доской в глубокой задумчивости, прежде чем передвинуть ту или иную фигуру, как принято у современных шахматистов.

— Не договориться ли нам о взаимном содействии, о равном вкладе в дело общего процветания? — я подкупающе улыбнулся. — У тебя было время убедиться в моей благонадежности. Моя стая довольно не беспокоила горожан. Не пора ли вам оказать встречную услугу. К примеру, пригнать коровье стадо в лес? Пойми, если мои подданные будут голодать, я не смогу долее удерживать их от нападений на людей.

— Здорово придумано! По-твоему выходит, мы должны кормить вашу ораву?!! — Андрей привстал. — К какой это стати, изволь полюбопытствовать? Не проще ли вас перебить, и зажить в спокойствии.

— Где ты увидел ораву, Андрейка? Нас малая горсточка осталась. Мы много не съедим. А вы без нас пропадете.

— С чего бы нам пропадать без вас?

— А кому, скажи на милость, нужны охотники на вампиров в местах, где вампиры не водятся? Непуганые обыватели не понесут в вашу избушку разносольные вкусности и полезные вещицы. А так мы всегда будем рядом. Как народ осмелеет, напомним о себе. И вам хорошо, и нам недурно! Соглашайся.

— Вас изведем — другие придут.

— И тех вы убьете, и последующих. А земля слухами полнится. Вампиры о том прознают, остерегутся сюда ходить. И для вас, пожалуй, удобнее иметь своих вампиров в заповедном краю, нежели с чужими маяться… Не спи, Андрейка. Я ем твоего коня, — подняв с доски фигуру, я закусил ее клыками и передал охотнику.

Андрей опрометчиво бросил в атаку ферзя, оставив короля без защиты.

— Ты не настолько умен, Тихон, как стараешься себя преподнести. Наша служба держится на числе мертвых, а не на числе живых вампиров.

— О, этого добра ты получишь с лихвой. Я так хитро установлю границу, что все пришлые вампиры пойдут в город. Пойми, я не обо всем нашем племени забочусь, а об одной малочисленной шайке, — вероломное решение далось нелегко. Я сглотнул полусладкую слюну, опустил взгляд на клетчатую доску. — Шах и мат тебе, Андрейка, — и перевернул белых короля и ладью. — Так что, по рукам?

Я требовательно заглянул в прищуренные глаза охотника.

— Твоя взяла, Тихон, — с достоинством признал поражение Андрей. — Мы пригоним тебе коров.

— И новая одежонка не помешала бы. Пообносились мы до дыр в заплатах, — настойчиво прибавил я. — Вот только мои друзья не должны знать о нашем уговоре. Обставим все как нападение на приезжих купцов.

— Завтра вечером приводи стаю к объездному пути, — Андрей почесал щетину на подбородке. — Но людей сбереги в целости.

— Не тревожься понапрасну. Я слово держу, — я протянул охотнику руку для скрепления договора.

— А теперь покинь мой дом, Тихон, — пробубнил Андрей, легко пожимая мою руку.

Его нисколько не удивило спокойствие, с которым я выдержал прикосновение.

— Прощайте, дамы и господа, — я встал, почтительно откланялся и нырнул в холодный дождевой поток.

Теплый свет человеческого жилища мерцал на быстрых каплях воды перед моими глазами. Он призывал отречься от собратьев и вернуться к людям. В мыслях я согласен был стать убийцей вампиров и обречь на гибель стаю, но не ради кадушек крови, чашек сладкого чая или теплой постели — ради чего-то большего, ради общности человеческого духа, невидимо пронизывавшего охотничью избушку, ради того, что объединяло наших врагов и разделяло нас.

То были мимолетные мысли. А наяву все обстояло иначе. Чувство начальственного долга накрепко привязало меня к шайке сородичей.


Андрей исполнил условие договора.

Буря, сопровождаемая ливнем, прекратилась на заре следующего дня. Мантикоры вылезли из логова порезвиться с котятами на мокрой траве. Я стоял на утесе, придерживая Регину за уголки пуховой шали, укрывавшей ее плечи. В белом муслиновом платье с мелкими розовыми гвоздиками она выглядела настоящей барыней. Ее огненные волосы были убраны в тугой пучок. Под стать супруге я нарядился во фрак, но мои волосы были распущены. Я подвязывал их только на время охоты.

Регина была мне благодарна за успешное вторжение на территорию людей. Она знала, чего именно я от нее жду, но колебалась, вспоминая мое преступление против ее любви. С отдаленной тоской она поглядывала на толстеньких котят, теребивших уши ворчливых родителей. Встречаясь со мной глазами, она не находила слов для утренней полусонной беседы.

— Теперь твоя душенька довольна? — я взял томик дамского романа из ее руки.

— Похоже на то, — неуверенно ответила Регина, сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть меня.

— Я сделаю все возможное, чтобы ты ни в чем не нуждалась, кисонька, — я подарил ей ненавязчивый поцелуй, ожидая укуса.

Мое дурное предчувствие не стало явью. Регина меня не укусила и не прогнала, когда я повел себя настойчивее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двойник Короля
Двойник Короля

Я был двойником короля. Участвовал в войнах, сражался с целыми странами, захватил почти весь мир и пережил 665 покушений. Но последнее… Не ожидал, что нападёт демон. Битва вышла жаркой, и мы оба погибли. Но это не конец!Каким-то образом моя душа и магический источник оказались в теле безземельного барона. Еще один шанс, где жизнь принадлежит только мне? Согласен! Уже придумал, что делать и куда двигаться, но тут меня похитили.Заперли в комнате с телом юного наследника рода Магинских. Всё бы ничего, вот только моё новое тело — точная копия покойника… Да как так?! Снова двойник? Моя судьба повторяется?Ну уж нет! Теперь у меня есть опыт правителя и уникальный магический источник. В этой жизни я не буду играть роль. Я стану правителем по-настоящему!

Артемий Скабер

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези