Читаем Ох, уж эта Анна! полностью

БРИЖЖИТ: Ну, раз вам так нравится, путь будет так… Нго даже, если вас здесь и нет, я все-таки могу вам вернуть вашу комнату!..

ЖАКЛИН: Мою комнату?…

АННА: Я своей кузине предложила переночевать там!(показывает на 1П)…

БРИЖЖИТ: Да, потому что там (показывает на 1Л) полный бардак!..

ЖАКЛИН: Вот как?…

АННА: Но ведь вас здесь нет, так что вам этот бардак не помешает, верно?…

ЖАКЛИН: Н-н-нет… не помешает!..

БРИЖЖИТ: Ну, а мне все равно — какая комната!..

АННА: Вот уже нет!.. Давайте не будем устраивать переезд посреди ночи!.. Пойдем потихоньку каждая туда, где была, а завтра… Завтра будет завтра!..

ЖАКЛИН: Анна, вы как всегда мудры!..

АННА: И мне так кажется!..

ЖАКЛИН: Ну, что же… Спокойной ночи…

БРИЖЖИТ Е: Брижжит!.. Можете называть меня просто Брижжит!..

ЖАКЛИН: Тогда — спокойной ночи… Брижжит!..

БРИЖЖИТ: (тянется поцеловать Жаклин) Давайте я вас поцелую!..

АННА: (удерживает ее) Ну-ну!.. К чему эти телячьи нежности!..

ЖАКЛИН: Какая она непосредственная!..

АННА: Да!.. С детства любила поцелуйчики!.. Но теперь уже поздно!.. Так что не будем разводить тут церемонии!.. Всем спокойной ночи и приятных снов!..

БРИЖЖИТ: Да-да!.. Спокойной ночи!..

ЖАКЛИН: И вам также! (уходит в 1Л)

АННА: Ну, вам теперь понятно, что она не хочет, чтобы Пупусик знал, что она здесь?…

БРИЖЖИТ: Теперь понятно!..

АННА: Так что если не хотите, чтобы меня уволили — не нужно ему об этом говорить!..

БРИЖЖИТ: Что вы — что вы!.. Можете быть уверены!.. Только почему вы ей сказали, что я ваша кузина?…

АННА: Чтобы с ней не было шока!..

БРИЖЖИТ: Это почему же?…

АННА: Ну… они ведь все время жили вместе… я хочу сказать — росли вместе…

БРИЖЖИТ: Естественно, ведь они брат и сестра!..

АННА: Ну вот!.. Они привыкли все друг другу рассказывать, делиться… А тут вдруг она приезжает из Африки и узнает, что ее брат женится на вас!.. Она так и шмякнется в обморок!..

БРИЖЖИТ: Неужели?…

АННА: О-ля-ля!.. Гарантия — сто процентов!.. К тому же она там подхватила лихорадку!.. Такая стала чувствительная!.. Прямо хризантема!..

БРИЖЖИТ: А … ну тогда понятно!..Пусть уж ей Пусик сам расскажет про свадьбу!..

АННА: Да уж!.. Так будет лучше!..

БРИЖЖИТ: И спасибо вам за все!..

АННА: Чего уж там! (Брижжит выходит в 1П) Да-а… тут надо быть начеку, а то такого наворотят!..(Собирается выйти 2Л, в это время из 1Л возвращается Жаклин).

ЖАКЛИН: Погодите, Анна!.. Я хотела вас спросить…

АННА: Да, мадам?…

ЖАКЛИН: А что здесь делает ваша кузина?…

АННА: Да кто ее знает!.. Впрочем, я знаю!.. Вы видели, что она малость с приветом?… Ну вот… Ей вдруг взбрело в голову прийти сюда… Повидаться со мной!..

ЖАКЛИН: Она приехала неожиданно и поэтому вы ей дали мою ночную рубашку?

АННА: Вот именно!

ЖАКЛИН: А почему же она считает, что я сестра моего мужа?

АННА: Да это я!.. Я ей так сказала, когда она увидела фотографию!

ЖАКЛИН: Какую фотографию?…

АННА: Вот именно!

ЖАКЛИН: Тогда мне непонятно, почему ваша кузина считает, что я сестра моего мужа?

АННА: Да это я!.. Я ей так сказала, когда она увидела фотографию!

ЖАКЛИН: Какую фотографию?…

АННА: (показывает на фотографию на комоде) Вот эту!.. Представьте, что она случайно встретит вашего мужа и расскажет ему, что видела вас этой ночью здесь!.. Как он интересно он это воспримет?… А?…

ЖАКЛИН: Ну, Анна!.. Я вами восхищаюсь — обо всем-то вы подумали!.. Впрочем, раз он в Марселе, бояться нечего!..

АННА: Оно, конечно!.. А только — «береженого- бог бережет»!..

ЖАКЛИН: Скажите, почему эта ваша кузина считает, что я приехала из Конго?…

АННА: А потому что так лучше и для них и для нее. Вы ведь там работаете зубным врачом!..

ЖАКЛИН: Я?… Зубной врач?… Да еще в Конго?…

АННА: Да, а вы не знали?…

ЖАКЛИН: Откуда же?… Это вы мне сейчас об этом говорите!..

АННА: Потому что я так сказала кузине!..

ЖАКЛИН: Но почему в Конго?…

АННА: Излишняя осторожность не повредит!.. Там ведь тропики!.. Пальмы!.. В общем, далеко все это отсюда!.. Кто подумает, что вы — здесь?…

ЖАКЛИН: Ну ладно!.. А почему я — зубной врач?…

АННА: Наверно, потому что, когда кузина меня спрашивала об этой фотографии, я искала свою зубную щетку!..

ЖАКЛИН: Ага!.. Наконец-то что-то прояснилось!.. Анна — вы просто гений! (выходит в 1Л)

АННА: Что правда — то правда!.. Преувеличивать не будем, но приходится выкручиваться и держать нос по ветру!.. (Идет к 2Л, в это время из 1П выходит одетый в пижаму) А на этот раз ветер был просто шторомовой!..

БЕРНАР: Чего это вы тут делаете, Анна?…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги