Читаем Ох уж этот Мюллер... Пять немецких детективов для начального чтения полностью

«H"oren Sie gut zu, Bea. Zuerst gehen Sie zu Kommissar Schweizer.»

«Was? Zu dem Glatzkopf? Was soll ich da?»

«Er soll Informationen besorgen. Passen Sie auf: In meiner Wohnung – den Schl"ussel finden Sie in meinem Schreibtisch – liegt ein Foto von Maria Hintersberger. Das Foto ist in einem Regal im Wohnzimmer.»

«Oh!»

«Sie nehmen das Foto und zeigen es Schweitzer. Vielleicht weiss er mehr als wir. Ich rufe heute Nachmittag wieder an.»


Ich brauche Ihre Hilfe.

Wenn Sie sie erreichen, sagen Sie einen sch"onen Gruss von mir.

Vielleicht erinnern sie sich an mich.

In Ordnung, ich versuche es.

Heute ist hier im B"uro sowieso nichts los.

Rufen Sie mich in ein paar Stunden wieder an.

Tja, Herr M"uller, ich habe eine Menge Sachen erfahren.

Meine Tochter macht mir grosse Sorgen.

Sie war einige Jahre verheiratet, jetzt ist sie geschieden.

Schon gut, schon gut.

Was machen Sie heute Nachmittag?

Wenn Sie einverstanden sind.

H"oren Sie gut zu!

Passen Sie auf!


10


Inzwischen (между тем, тем временем) arbeitet M"uller weiter an dem Fall (над случаем, происшествием, m = делом) «Peter von Hackers Tochter». Allerdings (однако) ohne Erfolg (без успеха, m). "Uberall (всюду) die gleiche (та же самая, одна и та же) Reaktion. Die Leute sagen, der Vater soll sich um seine eigenen Angelegenheiten (о своих собственных делах) k"ummern (заботиться) und seine Tochter in Ruhe lassen (оставить в покое). Langsam (медленно = постепенно) hat M"uller keine Lust mehr, die Tochter und den italienischen Schlagers"anger zu suchen.


Am Nachmittag telefoniert er wieder mit Berlin. Aber es meldet sich (вызывается, отзывается = берет трубку) niemand.

Auch in M"unchen ist das Wetter wunderbar (чудесна). Zu sch"on (слишком хороша), um noch weiter einen Schlagers"anger und eine Fabrikantentochter zu suchen. M"uller geht ins Hotel, duscht sich und bummelt (бродит, прогуливается) dann durch die M"unchner Innenstadt (по центру города: «внутренний город»), Marienplatz, Stachus, Lenbachplatz. Er bummelt weiter bis zur Alten Pinakothek. Dort h"angt eine der sch"onsten Gem"aldesammlungen (одно из прекраснейших собраний картин) der klassischen Malerei (живописи, f) Europas. Aber das Wetter ist zu sch"on f"ur einen Museumsbesuch. Er geht lieber in einen kleinen Biergarten hinter dem Museum (за, позади). Hier treffen sich (встречаются) K"unstler (люди искусства), Filmemacher («делатели кино») und der M"unchner Jet-Set (высших кругов общества /jet – самолет + set – слой /напр. общества/ (англ.) – люди, которые могут себе позволить «тусоваться» на эксклюзивных курортах/). Er mag keine Jet-Set-Leute, aber der Biergarten ist einfach wunderbar (просто чудесен).

Am Abend bekommt er Besuch («получает посещение», m) von Peter von Hacker. Herr Hacker hat einen Scheck dabei (при себе).

«Herr M"uller, ich danke Ihnen, Sie haben mir sehr geholfen (помогли, helfen)!»

«Aber...»

«Schon gut, meine Tochter ist wieder zu Hause (снова дома). Wir haben zusammen gesprochen (поговорили вместе). Sie war sehr w"utend (в ярости, die Wut – ярость), weil (потому что) ich einen Detektiv engagiert habe (нанял). Sie meint (считает), in einer Familie muss man (нужно) solche Probleme selbst l"osen (такие проблемы самим решать). Sie hat ja (ведь) auch Recht (права). Ich muss mir mehr Zeit f"ur meine Familie nehmen. Aber die Arbeit, die Arbeit. Na ja, Sie wissen ja, wie das so ist (как это есть на самом деле, как это бывает). Aber jetzt muss ich leider (к сожалению) gehen, ich habe einen Termin (назначенная деловая встреча, der Term'in) – ich meine, ich gehe jetzt mit meiner Tochter in die Philarmonie! Also, nochmals (еще раз) vielen Dank. Hier ist Ihr Honorar. Ich hoffe (надеюсь), Sie sind zufrieden (довольны).»

Helmut M"uller nimmt den Scheck. Sehr freundlich (любезен), dieser Herr von Hacker! M"uller ist sehr froh (рад).


10


Перейти на страницу:

Похожие книги

Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука