«Bitte, steigen Sie ein, Herr M"uller. Wir fahren jetzt nach Playa de Aro. Das ist ein kleines St"adchen im Norden, etwa hundert Kilometer von hier. Kennen Sie die Gegend hier?» fragt Wimmer alias Basedow.
«Nein», l"ugt M"uller, «da war ich noch nie. Ich bin immer nur hier in Barcelona wegen meiner Gesch"afte.»
15
Als Felix die beiden aus dem Hotel kommen sieht, macht er schnell ein paar Photos. Er hat ein Teleobjektiv und kann den Mann neben M"uller genau (точно) erkennen (узнать, распознать). «Hoffentlich (будем надеяться) sind die Photos gut», denkt er. Dann f"ahrt er nach San Feliu und bringt sie in ein Photolabor (в фотолабораторию,
Am Abend ist auch Helmut M"uller wieder zur"uck. Felix zeigt das Photo, das er am Vormittag (до полудня) gemacht hat.
«Das ist der Basedow, da bin ich ganz sicher», ruft Frau Krause, als sie das Photo sieht.
«Das dachte ich mir schon (я так и думал),» sagt M"uller. «Ihre Beschreibung hat mir sehr geholfen, Frau Krause. Und das Photo ist einfach Klasse, Felix!»
Beim Essen muss er erz"ahlen, was er mit dem Basedow alias Wimmer erlebt hat (что пережил = как было дело).
«Tja, dieser Basedow hat mit mir den gleichen Trick (тот же трюк, ту же уловку) versucht (попытался) wie mit Ihnen, Frau Krause. Er hat mir verschiedene Appartements gezeigt und gesagt, dass ich am besten bar (наличными) zahlen soll, weil ich dann Steuern (налоги, die Steuer) sparen k"onnte (сэкономить смог бы). Ich habe ihm gesagt, dass das alles sehr interessant ist und dass ich kaufen will. Er macht jetzt einen Termin mit einem Notar, einem Herrn Carlos Montana, und bereitet alle Papiere vor (подготавливает бумаги,
«Dieser Mistkerl (негодяй: «навозный парень»)!» schimpft (ругается) Frau Krause. «Ach, Herr M"uller, Sie sind phantastisch. Sie haben mir so geholfen.»
«So, ich glaube, den Rest der Geschichte (окончание истории) "uberlassen wir der Polizei (оставим, предоставим). Felix, du m"usstest (должен бы) am besten (лучше всего) mit Frau Krause nach Barcelona fahren und dort der Polizei alles erkl"aren (объяснить). Am n"achsten Freitag bin ich also wieder hier in Katalonien. Wie sch"on! Aber jetzt mache ich wirklich Urlaub. Zwei Tage habe ich ja noch. "Ubrigens, was empfiehlt (рекомендует) denn der Koch heute? Gibt es heute etwas Besonderes (что-нибудь особенное) in Felix' Restaurant?»
«Oh, ja! Zu Ehren (в честь) meiner beiden Berliner G"aste habe ich ein Original Berliner Menue zusammengestellt (составил).»
15