То есть, в английском языке и well-being, и welfare хоть и разные, но толкуются как общий термин, обозначающий состояние, в различных аспектах (социальном, психологическом, медицинском, духовном, и т.п.), отдельного лица или группы.
И в экономике этот термин используется в оценке качества жизни групп людей. Продолжим цитирование из словарей:
Что же можно понять из перечисленных выше определений? А вот что:
1. Для русскоязычного понимания и логики, термины благосостояние и благополучие обозначают некие процессы в жизни человека, не привязанные однозначно к деятельности государства в этом направлении. То есть источником этих процессов и состояний для человека может быть кто угодно, в том числе он сам, другие люди, государство (как свое, так и чужое), потусторонние силы, божество и т.п.
Напротив, для англоязычного понимания и логики эти понятия тождественны и связаны непосредственно с деятельностью государства в отношении граждан по данному поводу. То есть источником этих состояний для человека может быть только государство.
2. По термину богатство – для англоязычных это о ресурсах (в том числе и о продуктах питания), то есть полученных от планеты трудом человека. Скорее всего, в этом и кроется некая «зацикленность» на природных минеральных ресурсах и ограничение в возможностях выбора пути развития «западного» общества и источников для роста. Причем роста, понимаемого, только как все увеличивающегося количества ресурсов (как материальных и нематериальных благ), находящихся в собственности, распоряжении, праве использования, как отдельным гражданином, так и государством в целом. Хотя, счастье, как критерий оценки состояния человека тоже имеет место и в англоязычном понимании, но пока не получил простого инструментария для оценки и сравнения.
По моему мнению, Счастье – не цель человеческой жизни, а средство сделать жизнь человека осмысленным движением к цели.
Как видите, выше я опять предлагаю подискутировать про счастье, т.к. нахожусь в плену собственных идей и умозаключений, а Вы пока не развенчали эти мои идеи, как заблуждения.
Пока этого не произошло, осмелюсь напомнить, что есть такое устойчивое выражение в русском языке: «На чужом несчастье, свое счастье не построишь». И в этом выражении суть ответа на вопрос со стороны «Запада» – Как новая модель экономики будет эффективно и справедливо примирять права личности с общим благополучием социального коллектива и человечества в целом?
То есть если принимать «счастье» как критерий оценки благополучия и благосостояния человека в обществе, то соответственно любые действия человека, ввергающие в несчастье другого человека или целой группы лиц, не приемлемы.
От системы воспитания, образования и культуры общества, по моему мнению, требуется, чтобы естественным состоянием для человека было внимание не только к своему личному счастью, но и к счастью людей, составляющих с ним одно общество.
В качестве фантазирования о желаемом будущем, в стиле картин мира, описываемых советской фантастической литературой, замечу следующее: мегаполисы – пережиток 20 века. Они будут исчезать повсеместно. Люди будут равномерно расселяться в пригодных местах, без ненужной скученности. А работать будут (как вариант проводить досуг или обучение) в тех местах, где им интересно, быстро добираясь туда (если это необходимо) на скоростных средствах общественного транспорта.