Читаем Охота на Анжелику полностью

– Понятия не имею. Знаю одно: «некоммерческие» заложники никому не нужны, за вас государство вступаться не будет. И обычно таких, как вы, наши не берут, больно много возни. Но кто-то вас продал по дешевке, вот и соблазнились. С деньгами сейчас трудно.

Она говорила все эти ужасные вещи таким обыденным тоном, что у Лики волосы стали дыбом. Как эта женщина может так рассуждать? Что значит – их продали «по дешевке»? Как это можно продать свободного гражданина России, словно это мешок картошки?!

– Что мы должны делать? – спросил Кирсанов.

– Вы должны вывезти в горы Саида. А потом, когда освободитесь, помочь моей дочери уехать в Канаду.

Что? – только и смог вымолвить Кирсанов. – Какого Саида?

– А где ваша дочь сейчас и сколько ей лет? – спросила Лика. – И как мы ее в Канаду должны отправить?

– Я все написала в этом письме, – она потрясла конвертом у них перед глазами. – А на словах скажу так. Сейчас она в Пятигорске, учится в фармацевтическом институте, живет у наших родственников. Но Саид собирался через три недели ехать за ней и забрать сюда. Он нашел ей мужа, который дал хороший калым. Я не хочу такой жизни дочери, она у меня современная девушка, и эта свадьба погубит ее. Ах, вам этого не понять! – женщина опять что-то забормотала на родном языке. – Но неважно. В Канаде живет ее дед, отец моего мужа. Он согласится ее принять, но нужно будет помочь ей оформить документы. Она сама не справится, да и денег у нас нет. Но ваши жизни стоят этих самых денег, и вы поклянетесь мне, что не бросите моего ребенка. Впрочем, если вы не сдержите своего слова, то я прокляну вас и детей ваших детей! Уж поверьте, лучше вам будет сдержать свое обещание!

У Лики от ужаса кругом шла голова, мозг отказывался здраво воспринимать информацию. Кирсанов вообще обалдел от всего этого средневековья – рабы, побеги, проклятья – с ума сдвинуться! Да еще перспективка на будущее – возиться с какой-то девицей и оформлением визы в Канаду…

– Так вы клянетесь? – прошипела обезумевшая мать так страшно, что даже корова в соседнем стойле шарахнулась.

– Клянемся, – устало вздохнул Кирсанов. – Я обещаю помочь твоей дочери, если сам сумею выкарабкаться из этой передряги.

– А ты, женщина? Поклянись мне исполнить мою волю.

– Я тоже клянусь, – поспешно заверила Лика это маленькое исчадье ада, лишь бы та снова не принялась ее пугать расчленением.

Бунтарка сверкнула очами в свете фонаря и что-то пробормотала на непонятном языке себе под нос. Интересно, что это она бормочет страшные заклинания или просто ругательства? Хорошо бы ругательства, мечтательно подумала Лика, чувствуя, что от страха ее кожа превратилась в пупырчатую огуречную кожуру.

– Послушай, а что ты имела в виду, говоря, что мы должны вывезти Саида? Он что, будет не против с нами покататься? – вспомнил другую часть договора Кирсанов.

– О, ему уже все равно, с кем кататься. Я его отравила, – спокойно ответила она.

– Отравила? – жалко пискнула Лика и попыталась найти опору, ноги стоять дальше не желали.

Руки же сами собой отыскали Кирсанова, который держал удар, как стойкий оловянный солдатик, и он привычно поддержал ее шатающееся тело.

– Ну как иначе можно было бы объяснить ваш побег? – словно удивляясь их тупости, сказала женщина. – Отсюда невозможно сбежать самостоятельно, вон какая решетка, да еще под замком. Сразу станет ясно, что пленникам кто-то помог. В доме же сейчас только я, Саид, его парализованная жена, сумасшедшая мать и пятилетний сын. Спрашивается, на кого подумают, когда обнаружат, что вас нет в яме? Поэтому я решила все свалить на него. Я подсыпала ему в еду отраву и отправила эту грязную свинью прямо в ад. Вы вывезете его тело на машине в горы и сбросите в пропасть, чтобы все решили, что он куда-то повез пленников и сорвался с дороги. Правда, потом вам придется идти пешком, но, согласитесь, жизнь того стоит.

– А вам поверят? Зачем Саиду нас куда-то увозить? Разве это не подозрительно? – заволновалась Лика.

– Я откуда знаю? Я всего лишь женщина, существо безмозглое и почти бесполезное, как я могу что-то знать? Я даже не жена ему, а всего лишь жена его умершего брата, я тот же лэй, только женского пола и их национальности. Поэтому, что он там задумал и куда вас повез, – знать не знаю!

– Круто! – только и сказал Кирсанов.

Она решила, что достаточно объяснила ситуацию и, развернувшись на пятках, велела им следовать за ней. Они прошли через хлев, нырнули в низкий проем двери, миновали несколько кособоких сараюшек, в которых кто-то всхрапывал, похрюкивал, вздыхал и ворочался. Морозный воздух пробирал до костей, но от напряжения Лика не чувствовала холода. В голове был полный вакуум – леденящий ужас сковал все важные мозговые центры, поэтому мыслить рационально она не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы