не смогла бы принять Солье как друга, да и сегодняшняя вряд ли смогла
бы так легко поменять свои убеждения:
Только вот сейчас она сидит в его доме в его халате на его диване и
совершенно четко понимает, что, кроме Джека, у нее больше никого нет. Совсем.
- Прости, из нормальной еды только бутерброды с шоколадным
кремом. - Солье появился из кухни, держа в одной руке большую кружку
с изображенной на ее боку недовольной рожей Гринча, а во второй -
небольшую тарелку с хлебом. - Но еще я нашел холодную курицу,
правда греть ее не стал, так как не знал, захочешь ли ты сейчас
пожевать что-то серьезное: А вообще, я заказал пиццу к своему
возвращению. Не знал, какую ты предпочитаешь, поэтому взял
пепперони.
Девушка снова едва улыбнулась.
- Отлично, я подожду тебя. Спасибо:
- Хорошо.
Повисла неловкая пауза. Алекс протянула руки, чтобы принять у него
чашку и тарелочку, которая тут же отправилась на край небольшого
прикроватного столика.
- То, что нужно.
Мужчина потер щетину, затем поспешно развернулся и, схватив с
вешалки свое пальто, быстро оделся.
- Мне нужно слетать в отдел, уладить кое-что. А ты пока поспи.
Обязательно поспи, слышишь?
Алекс слабо кивнула, спать и правда хотелось неимоверно. Она молча
проследила за тем, как детектив собрался, прихватил с небольшой, заваленной мелочами тумбочки ключи и вышел.
Какая-то часть ее мыслей все еще витала вокруг того, что успел
поведать Джек. Она старалась припомнить каждое его слово, каждую эмоцию, что он вложил в свой рассказ. Солье не был новичком, но то, что произошло с Карлом, напугало его. По-настоящему напугало! Только
вот кто мог справиться с опытным взрослым двуликим, а Броски был
именно таким, оставалось для нее тайной.
Другой двуликий?
Кинг сделала глоток, с наслаждением ощущая, как тепло разливается по
ее телу, и зажмурилась от удовольствия. Какими бы странными вкусами ни обладал Солье, но кофе в его исполнении оказался весьма хорош.
Оглядевшись, девушка еще раз попыталась соединить воедино того
Джека, что знала уже не один год, и того, что открылся для нее сегодня.
Взгляд Алекс упал на старый комод, на котором стояла одна-
единственная фотография в серебристой рамке.
Она поднялась, стараясь не запутаться в оказавшемся на удивление
длинным пледе, и подошла ближе, желая рассмотреть тех, кто был
изображен на снимке. С немного поблекшей от времени фотокарточки на
нее смотрел Джек. Это был одновременно и он, и будто не он. Словно его брат-близнец, чем-то неуловимо отличающийся от уже привычного
ей мужчины.
На фотографии он обнимал незнакомую темноволосую девушку с
невероятно милой и открытой улыбкой. Черты ее лица хоть и были
далеки от классической красоты, но не могли оставить никого
равнодушным. Незнакомка на снимке выглядела очень молоденькой, как,
впрочем, и сам Солье. Джек был тут без уже ставшей привычной легкой щетины, а значит, снимку не один год.
Только имелось одно большое «но» - даже через тонкое стекло и бумагу
Алекс ощутила тот самый сводящий с ума холод. Не просто морозный, а
действительно могильный, тяжелый и давящий. Это означало лишь
одно: девушки с фотографии больше не было в мире живых.
Алекс вернулась на диван, задумчиво покусывая губу. Они с Джеком
совсем не знали друг друга, хотя, как ей казалось, довольно много
времени проводили вместе. Его вечные шутливые признания не
воспринимались ею всерьез, да и Кинг никогда не задумывалась о его
настоящих чувствах. Что же он скрывает на самом деле? Так ли все, как
кажется, и не прячет ли Джек все еще не зажившую рану в сердце?
Отставив в сторону чашку с недопитым кофе, она поплотнее укуталась в
плед и медленно опустилась на подушку, столь щедро предоставленную
ей Джеком, и тут же уснула.
⁂
Детектив припарковал автомобиль не на своем привычном месте, а
бросив мустанг практически у самого въезда. Когда он ввалился в
участок, тот непривычно гудел словно улей, набитый дикими пчелами. И
Джек готов был отдать руку на отсечение, что причина всеобщей
суматохи - дело Карла Броски. Все казалось: странным. И это точно была не повседневная суета копов, спешащих на службу.
Мейсон Реймс, начальник полиции, почти не удивился, завидев
детектива на пороге своего кабинета.
- Я был уверен, что ты приедешь раньше. Где тебя носило?
Солье скривился и плюхнулся в кресло.
- Что за хрень происходит, шеф?
Реймс промолчал, говорить о том, что Солье отстранили от дела, не
требовалось, опытный коп понял все и так.
- Министерство берет все под свой контроль, - мужчина вздохнул и тоже
грузно опустился в свое кресло, - и лучше нам с тобой туда не соваться.
Ты же понимаешь:
- Чей-то богатенький сынок сорвался с поводка? - Джек едва сдерживал
рвущееся наружу раздражение.
Он, как и его начальник, понимал, что все это дело шито белыми
нитками. Попав в руки Ищеек МинЮста, оно отправится пылиться в
архив быстрее, чем пройдут сутки, а вскоре о нем и вовсе благополучно
забудут.
- Это нас уже не касается:
- Господи, Мейс, ты видел отчеты?! А я видел все собственными
глазами! Этот подонок разорвал Карла на клочки! Карла!
- Я знаю! - Реймс с силой хлопнул ладонью по крышке стола, подняв