Читаем Охота на древнего полностью

с кувалду. Джек среагировал молниеносно, уходя от удара и подныривая

под руку бритоголового. В его ладони оказалась беретта, и мужчина,

хитро извернувшись, со всей силы опустил приклад на затылок

вышибалы, заставив того рухнуть на пол как подкошенного. Джек громко вздохнул, переступил одной ногой через две тонны мышц и склонился к

поверженному врагу.

- Зря ты нас не пропустил:

Алекс почти с ужасом наблюдала, как амбал что-то мычал, пытаясь

подняться, но удар Джека сильно дезориентировал его, и тот мог только


лишь мотать головой. Казалось, что Солье действительно намеревался

свернуть охраннику шею. Девушка уже собралась броситься и оттащить

детектива от ничего не соображающего вышибалы, как из-за спины

Джека появился еще один, ничуть не меньше предыдущего.

- Джек! - Алекс вскочила с места и рванула вперед.

Но тут произошло непредвиденное: качок вполне миролюбиво опустил

огромную лапищу на плечо Солье и пробасил:

- Остынь, Джек, он же не знал. Мужчина обернулся.

- Надо было подождать, пока он нас вышвырнет, а потом все ему

объяснить?

Здоровяк виновато пожал плечом.

- Ты тут нечастый гость, вот и не узнают. К тому же он новенький, сделай

парню поблажку, как-никак, а работу свою он выполняет на отлично.

Детектив устало вздохнул и повернулся к все еще ничего не

понимающей Кинг, замершей буквально в паре шагов от них.

- Ал, ты в порядке?

Она заторможенно кивнула, переводя взгляд с одного на другого. - Мог бы и предупредить, - наконец произнесла она тихо.

- Прости, - Солье подал ей руку, - черт, даже убить нет сил.

Девушка невесело хмыкнула и сжала его прохладную ладонь.

- Она у себя? - Солье кивнул в сторону двери, притаившейся в конце

темного коридора.

- У себя. Проводить?

Джек отрицательно покачал головой.

- Лучше помоги своему приятелю.

Оглянувшись у самой двери, Алекс заметила, что второй амбал

склонился над своим поверженным приятелем и довольно беспощадно

лупит того по щекам.

- Здесь, - голос Джека отвлек ее от этого зрелища, а сам он рассеянно

провел здоровой рукой по волосам, - будем надеяться, Арлетт не

вышвырнет нас вон.

Кинг только собралась уточнить, насколько жизнеспособно подобное

развитие событий, но Солье уже повернул ручку двери, шагая внутрь.

Комната, а скорее, кабинет, в котором они оказались, был отделан

темным деревом и обставлен кожаной мебелью с намеком на

претенциозность. Навстречу им из-за стола поднялась высокая дородная

женщина, ее темные волосы были завиты крупными кольцами и


свободно спадали на полные плечи. Глаза оказались столь густо

подведены черным, что оттеняли почти неестественно голубые глаза, а талантливо подобранные румяна подчеркивали белизну кожи и высокие

скулы.

Женщина не была двуликой, но тем не менее весь ее вид, движения и

голос вызывали внутри Алекс какой-то диссонанс. Словно расстроенная

струна, портившая чудесную мелодию.

- Джеки, мальчик мой! - Низкий и глубокий вибрирующий голос

соответствовал внешнему виду.

Дама на удивление легко и почти грациозно шагнула навстречу, явно

намереваясь сжать «Джеки» в своих медвежьих объятиях. Но заметив рану на его плече, напряженно замерла.

- Mon Dieu, que s’est-il passé?[1] Во что ты вляпался, негодный

мальчишка?!

Арлетт мягко, но уверенно подхватила его под локоть и увлекла от

Алекс, тут же усадив в свободное кресло. Даже не заставив, а

практически с силой стянув с его плеча куртку, она склонилась, рассматривая рану.

- Тебе нужен врач, Джекки, - безапелляционно произнесла она, - я

пошлю за доком.

- Нет, - резко выдохнул Солье, - мы в дерьме, Арлетт, никаких врачей. К

тому же это даже не сквозная. Сама заживет.

Женщина метнула острый взгляд на Алекс. Что-то в ней было не так, но

что именно, Кинг никак не могла понять.

- Как скажешь, как скажешь: Итак, что стряслось? - Арлетт прошла к

бару, наполнила стакан виски и протянула его Джеку.

Солье принял алкоголь и, сделав большой глоток, поморщился.

- Долгая история: Это Алекс, - он кивнул на девушку, - моя напарница.

Арлетт оценивающе оглядела ее с головы до ног. Хотя девушка все еще

не могла понять, в каких отношениях состоят эти двое, взгляд голубых

глаз хозяйки стрипклуба не оскорблял, а даже наоборот. Алекс вдруг

стало весело, и она смело ответила хозяйке легкой ухмылкой.

- Худовата, конечно, но дерзкая, - вынесла вердикт Арлетт, - и давайте

уже выкладывайте, что там у вас за дерьмо?

Махнув рукой, она указала на другое кресло, и Алекс, устало

плюхнувшись в него, наконец позволила себе расслабиться.

- За нами идут ищейки, - отбросив предстоящие хождения кругами,

выпалила девушка.

Мало кто захочет связываться с ними, поэтому необходимо было сразу

расставить все точки над i. Как она и ожидала, лицо женщины удивленно


вытянулось, на нем проступили замешательство и тревога, что сразу

накинуло ей с десяток лет, а Джек раздосадованно застонал. Возможно,

он планировал начать разговор издалека, но времени на

разглагольствования и долгие танцы вокруг да около у них не было.

Ошарашенное молчание длилось всего пару мгновений, и почти тут же

складка на лбу Арлетт разгладилась, вновь придавая женщине

беззаботно-бесшабашный вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги