Читаем Охота на древнего полностью

Парень одним движением откинул с лица длинные пряди волос, и последние сомнения отпали. По острым кончикам ушей и моментально принявшим вертикальный вид зрачкам Солье определил, что перед ними инкуб. И как все представители своего вида, парень источал сексуальность. Легкая дрожь прошла по коже детектива, поднимая каждый волосок на ее поверхности. Мужчина поежился скорее инстинктивно, чем осознанно, а острота во взгляде двуликого приобрела нехороший блеск.

Инкуб открыл дверь шире, давая незваным гостям рассмотреть себя получше. Темный, практически черный костюм, состоящий из узких брюк, рубашки и отливающего сталью атласного жилета, совершенно не вписывался в окружающий его педантичный порядок пригородных «пряничных» домиков с выкрашенными в белое палисадниками.

Местные жители все как один предпочитали носить рубашки поло всевозможных оттенков голубого и розового и светлые льняные брюки, умело сочетая их между собой, так что детектив почти с искренним интересом разглядывал хозяина дома, который, в свою очередь, с неменьшим интересом разглядывал их с Алекс.

— О-о-о, — протянул Вэлмар, — кого все демоны Ада привели к моим дверям, — его идеальная бровь поползла вверх, — Алекс Кинг! Не может быть!


Алекс только сердито фыркнула и, беспардонно отпихнув инкуба плечом, протиснулась внутрь. Джек, не дожидаясь приглашения от хозяина «пряничного домика», которого, судя по виду, и не последовало бы, повторил ее маневр. Он словно ледокол вклинился между плечом инкуба и косяком входной двери, с удивлением отметив, что, несмотря на довольно стройное телосложение, сдвинуть Вэлмара с места оказалось довольно непросто, словно чугунную колонну.

— Оставь свои приветственные речи, мы по делу.

Джек замер посреди холла, чуть распахнув на груди куртку, чтобы было видно оружие, и осмотрелся. Изнутри дом оказался похож на своего хозяина. Патриархальный стиль района заканчивался на крыльце, а уже за дверью царила атмосфера высокобюджетного и стильного хай-тека.

Все окружающее их пространство было заполнено темным стеклом и хромированным металлом, словно только что сошло со страниц модных каталогов.

Стены растворялись, размывая четкие границы между разными помещениями, создавая обманчивое впечатление единого пространства.

Зачем инкубу нужно было подобное прикрытие, оставалось тайной. В любом случае мало ли какие скелеты хранятся в шкафах двуликих?

— Я бы предложил по чашечке кофе, но не могу сказать, что рад вас видеть, — приглашать их дальше холла Вэлмар явно не торопился. — Детектив? Не нужно пугать меня, ваше оружие мне не страшно.

— Ты один? — перебила его девушка.

— Да. — Вэлмар безразлично пожал плечами.

Джек нахмурился, но девушка, застыв буквально на пару секунд, кивнула подтверждая слова инкуба, кроме него, в доме больше никого не оказалось. И это было удивительно.

Вэлмар жутко оскалился, пытаясь изобразить милую улыбку, а затем перевел томный, но от этого не менее опасный взгляд с Алекс на Джека.

Оглядев того с головы до пят, хмыкнул, придя к какому-то своему мнению насчет детектива, затем вновь обратил свое внимание на девушку.

Недовольно закатив глаза, она передернула плечами, будто сбрасывая с себя навязанные чары, и прошипела:

— Не льсти себе.

Алекс двинулась вперед, поочередно обходя холл и заглядывая то в кухню, то в просторный зал, то в какое-то темное помещение, скорее всего служившее мужчине спальней.

— Знаю я твои посиделки за чашкой «чая».

— Кофе, — чуть насмешливо поправил ее Вэлмар.


Он так и стоял посреди собственного холла, сложив руки на груди и наблюдая за Алекс словно за ребенком, норовящим засунуть свой любопытный нос во все углы и закоулки. Поняв, что девушка не собирается останавливаться, инкуб, будто решив позволить все, что ее некромантской душе угодно, а возможно, просто не желая спорить, переключил свое внимание на детектива.

— МинЮст на ушах стоит. Ищейки прямо с ног сбились, разыскивая вас. — Инкуб развернулся, направляясь в гостиную, и добавил уже громче: — Чем же ты, дорогая, их так зацепила?

Алекс с Джеком переглянулись, удивлённые его словами.

— Безусловно, нас разыскивают, — подтвердила девушка его слова, — но не весь же МинЮст:

— Поверь мне, — довольно кивнул инкуб, — именно что практически весь!

Куда же вы влезли, что умудрились разворошить это осиное гнездо?!

— Я не уверена, что мы можем обсуждать это с тобой:

— Тогда уходите, — просто ответил инкуб, — или вы думали, что придёте и я тут же все вам выложу? Ну уж, нет! Они уничтожают всех, кто хоть както замешан в этом, а у меня, знаете ли, есть ещё планы на ближайшие двести лет!

— Ты что-то знаешь об этом деле! — Джек нахмурился и, оглянувшись на замершую у входа в зал Алекс, последовал за ним.

Вэлмар развернулся к гостям и плюхнулся на роскошный кожаный диван, жестом приглашая их последовать своему примеру и расположиться в стоящих напротив кожаных креслах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на древнего

Похожие книги

Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези