Читаем Охота на древнего полностью

— Ты думаешь, он замешан, этот Вэлмар? Инкуб, он ведь древний, ты сама сказала, что он может знать: Погоди, тело того мальчика исчезло, после этого убили патологоанатома. Как и в нашей ситуации, как только особые моменты были внесены в отчет по жертвам, убили Карла: Тела опять же пропали, я сам подписывал бумаги, видел, что их перевозили в центральный морг, видел отметки: А теперь мы узнаем, что тот же самый инкуб в свое время обнаружил одну из жертв. Совпадение? — Солье покачал головой. — Я не верю в них.

— Как и я. Только не все так просто, Джек.

Она остановилась на одной из новостных станций и прибавила звук. — :двое полицейских разыскиваются по подозрению в причастности сокрытия улик в деле убийства патологоанатома Карла Броски. Стало известно, что Броски не был единственной жертвой, достоверные источники сообщают, что несколько месяцев назад на территории южного Бронкса было найдено тело со следами похожего преступления.

Чудовищного по своей сути и:

— Началось, — пробормотал Джек, — и мы как вишенка на торте.

— Зачем они это делают? — Алекс свернула на Палм-стрит, покидая трущобы. — Ведь начнутся беспорядки.

— Так проще. — Джек перезарядил пистолет, проверив затвор и спрятав его в кобуру, а затем, приподняв брючину, из-за края ботинка выудил охотничий нож с резной рукояткой. — И всех собак спустят на нас.

Альфа Ромео вывернул на чистые, ухоженные улицы так внезапно, будто перемахнул через портал в параллельный мир. Здесь стройными рядами на широких улицах расположились дома, где жили белые, и все было по-другому. Подстриженные газоны с уютными заборами, гаражи, прогуливающиеся пары, словно издевка над соседствующей рядом нищетой.

— Но вначале мы навестим этого твоего инкуба, потрясем его за шкирку.

Джек сделал еле заметное движение кистью и довольно массивный нож исчез в рукаве куртки. Алекс присвистнула.

— Как ты это делаешь?

— Детство на улице, — скривился мужчина. — А ты серьезно оторвала ему голову?

— Вэлмару? — Алекс невесело усмехнулась. — Не совсем. Кто-то сделал это за меня. Вэлмар живет очень давно, он не древний, но определенно лет двести есть уж наверняка. Так что враги у него и без меня имелись. В общем, когда за мной послали, он был уже мертв. Его тогдашняя пассия, кстати, она работала в управлении, хотела знать, кто убийца, и разобраться с ним лично.

— То есть это не первый раз, когда ты идешь против закона?

Джек изумленно уставился на нее, а Алекс нахмурилась, только тогда сообразив, что проболталась.

— Ничего такого, — она пожала плечами, — никто не пострадал.

— Погоди, — выдохнул Джек, — ты хочешь сказать, что оживила его?

Кинг покачала головой, выруливая на очередную совершенно идентичную прежней улицу.

— На это способны только очень сильные некроманты, кто живет по несколько сотен лет. Так что нет, я его не оживила. Он сам реинкарнировался.

— Такое возможно? — Солье еще ни разу не слышал о подобном, ведь законы смерти одинаковы для всех.

— Возможно. Хотя я с таким столкнулась впервые. Слышала когда-то от мамы, что некоторые виды двуликих обладают подобной силой. Но сам понимаешь, думала, что это сказки. Я не знаю, не могу сказать, что именно тогда произошло, но: Вообще я думаю, что он и не был мертв до конца.

Джек провел ладонью по волосам. Плечо немного ныло, но вполне терпимо, хотя он считал, что будет гораздо хуже.

— Ладно, оставим это на потом, все же этот Вэлмар — связующее звено в цепи убийств, и нам необходимо понять, насколько это звено гнилое.

Алекс притормозила и остановилась напротив миловидной калитки, выкрашенной, что удивительно, в зеленый цвет. Джек выглянул из окна, разглядывая дом, словно сошедший с открыток 80-х.

— Ты уверена, что мы по адресу?


Девушка выбралась из машины.

— Не обманывайся. Это только фасад.

Глава 15

В правоте ее слов Джек получил возможность убедиться уже спустя пару минут. Едва Алекс занесла руку над дверным звонком, как та распахнулась и на пороге показался очень молодой и невероятно привлекательный мужчина. С первого взгляда было невозможно определить его возраст. Ему можно одинаково смело дать и восемнадцать, и восемь сотен лет, а будь на нем форма той же брендвиллской старшей школы, Джек мог бы с легкостью спутать его со старшеклассником. Но стоило попасть под удар острого как бритва взгляда, и все встало на свои места.

Белые зрачки в темном окаймлении жутко выделялись даже на фоне не особо загорелой кожи. Дневной свет буквально отражался в них, придавая лицу еще более нереальный образ. Но вот цвет стал быстро, но ненавязчиво изменяться на более темный, пока полностью не превратился в почти нормальный и привычный человеческому восприятию. Перед ними, без сомнения, был древний, но контролирующий свои приобретенные навыки. Очень немногие могли похвастаться чем-то подобным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на древнего

Похожие книги

Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези