Читаем Охота на древнего полностью

— Потому что на его теле были обнаружены татуировки члена одной из местных банд. Этому мальчишке совсем недавно исполнилось четырнадцать, рисунки на коже были яркими. Хоть поверить в то, что это он, так и не смогли. Но на этот раз были подняты материалы, а то, в каком виде была найдена жертва и само состояние тела, походило на уже виденное ранее. В общем, постфактум было решено, что первой жертвой оказался младший из пропавших братьев, мальчику было всего семь: Но самое интересное начинается дальше — на следующий день труп исчез, а дежурного патологоанатома, точнее то, что от него осталось, нашли спустя еще пару дней на окраине Бронкса. Он не был «состарен». — Алекс отпустила руль и, бросив на Джека косой взгляд, согнула указательные и средние пальцы в характерном жесте, означающем кавычки. — Его просто выпотрошили. И еще, кажется, Арлетт что-то умолчала, я не уверена: Но она посоветовала порыться в архивах.

Девушка снова бросила на Джека быстрый взгляд, стараясь в свете дорожных фонарей увидеть его лицо и понять, о чем он сейчас думает.

— Черт, — Джек снова со злостью ударил кулаком по коленке, — почему она ничего мне не рассказала?!

— Не знаю, думаю, ты еще сможешь ее спросить.

Джек хмыкнул и глянул на Алекс исподлобья. Удивительно, что в сложившейся ситуации она не только взяла на себя лидирующую роль, но еще и была полна какого-то стремления и уверенности, что все это может закончиться хоть как-то хорошо.

— Есть что-то еще, о чем я не знаю? — поведя плечами, пробубнил детектив.

— А я? — в свою очередь поддела его Алекс.

Повисло неуютное молчание, но, глубоко вздохнув, девушка все же продолжила:


— Если подумать обо всем, что рассказала Арлетт, и ее намеке на архивы, то боюсь, мы можем еще наткнуться на подобные случаи. В прошлом:

— В материалах полиции их нет, — отрезал детектив, — неужели ты думаешь, я не искал?

— Джек, если, — Алекс качнула головой, будто пытаясь этим жестом акцентировать внимание на слове «если», — если все дорожки ведут в МинЮст, то в полиции этой информации быть и не должно! Прости, но вы привыкли к тому, что ваши базы — всеобъемлющие, что они достоверны, что это как библия для истинно верующих: Вы не видите ничего за пределами границ дозволенного. Есть хорошо и есть плохо. Но может же быть хорошо именно потому, что было причинено зло, и наоборот:

— Послушай, Алекс:

— Нет, — она приподняла руку, прерывая его речь, — послушай меня, это взгляд со стороны. Взгляд человека, что вне системы, но часть ее. Я вовлечена и вижу огромные дыры в вашей логике. Джек, это не в укор тебе, я знаю, что ты отличный, опытный детектив, но ты человек: Я двуликая, но я в твоей системе, и ты не видишь того, что замечаю я. Мой мир лишен логики, правил, норм, присущих человеческому миру.

Мой мир — хаос. Хаос, где смерть побеждает все, но не является конечной точкой. За ее пределами есть еще что-то, что даже представить непостижимо. Я подчиняю ее, но не могу управлять: А теперь вернемся к самому простому — почему Арлетт не сообщила тебе?

Я понимаю, что вы, возможно, не очень часто общаетесь, но вижу, насколько вы близки. Почему она не рассказала все тебе сейчас?

Потому что ты человек и не будешь заглядывать туда, где, по твоему мнению, заканчивается логика и факты. Арлетт сказала, что надо изучить архивы. Не базу, которая, между прочим, контролируется МинЮстом, а именно архивы. И я думаю, речь идет о «наших» архивах. О том, что было до Великого Примирения. И мы сейчас направляемся в единственное место, где я могу найти эту информацию, не обнаружив себя.

Джек молчал, переваривая ее слова, а потому, просто не давая ему зарыться в собственные мысли слишком глубоко, она продолжила рассуждать:

— Давай просто представь себе — кто-то или что-то желает скрыть следы, но перестать убивать не может! Если этот кто-то или что-то имеет власть, способности, обладает некоей силой, о которой мы еще даже не слышали: Он имеет возможность неплохо заметать следы.

— Наоборот, — Джек мотнул головой, — плоховато он их заметает. Ладно, а что же было «во-первых»?

— Во-первых? — переспросила Алекс.


— Да, ты начала, сказав «во-вторых». А что было во-первых? Почему второму телу уделили больше внимания?

— Потому что его обнаружил инкуб.

Девушка включила радио, и в динамике зашипело, кто-то затянул кантри про Боба и его кота. Алекс принялась переключать станции, сменяя одну на другую.

— Инкуб: — задумчиво повторил Джек.

— Вэлмар, — просто ответила на это Алекс. Джек удивленно вскинул брови.

— Тот самый?

— Тот самый, — подтвердила она, — тот, к кому я тебя отправила после пробуждения Мэтью. Вэлмар знает всех древних, их не так уж и много в Новых Штатах: И еще, тела пропали из морга, как и тело Мэтью. И других мальчишек:

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на древнего

Похожие книги

Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези