Читаем Охота на древнего полностью

— Алекс! — практически простонал детектив. Закинув голову, он уставился невидящим взглядом в потолок, словно мог найти там ответ на раздирающий его вопрос. Наконец выдохнув, посмотрел на Алекс и прошипел, обращаясь, однако, уже к ведьме: — Хорошо, будь по-вашему.

Что от нас требуется?

— Ничего, — ответила Фрея.

— Да конечно! — Джек перевел взгляд с замершей у кресла девушки на хозяйку кабинета.

— Ничего, Джек Солье, — спокойно повторила Фрея. — От вас нам ничего не нужно.

Глава 20

— От меня ничего? — Джек вновь навалился на стол, уперев кулаки в столешницу. — Тогда от кого? От Алекс? Нет, это исключено!


— Что? — Девушка встрепенулась.

— Поверь, дитя, — казалось, что верховная очень старается обращаться к ней любыми словами, но только не «сестра». А желание назвать ее одной из своих читалось в откровенно насмешливом взгляде ведьмы. — Нам не потребуется ничего, кроме твоей энергии. Для шабаша нужно тринадцать сестер, но именно сегодня нас на одну меньше. Мы не ожидали гостей: Именно сегодня, да, Мередит?

Услышав это обращение, и Алекс, и Джек резко развернулись ко входу, только сейчас заметив замершую у двери темноволосую девушку. Когда она успела войти и как ей удалось сделать это настолько незаметно, никто не знал. Только Вэлмар, словно более ничему не удивляясь, оглядывал представшую перед ним сцену.

— Да, сестра, — улыбнувшись, кивнула обладательница кошачьего взгляда. — Мариса отбыла утром и ещё не вернулась, а без нее шабаша не будет: Да и ждать, полагаю, нельзя.

— Нет, ждать мы не можем.

— Тогда и Алекс вам ничем не поможет! Она даже не ведьма!

— Да, — протянула Фрея, — но она девушка и сможет выступить проводником, а вы, мистер Солье:

— Детектив, — автоматически поправил ведьму Джек. — Детектив Солье.

— Детектив Солье, — согласно кивнула Фрея, — не сможете стать даже им.

— Но я могу поделиться энергией! — сложив руки на груди, продолжил препираться Джек. — Ваши же слова, что вы обмениваете человеческую энергию на что то там для общения с духами!

— К сожалению, детектив, — это слово Фрея выделила с какой-то кривой улыбкой, — ваше физическое состояние не позволит нам воспользоваться вашим, без сомнения, щедрым предложением. Эта рана на плече должно быть доставляет огромные неудобства, хоть вы, как истинный мужчина, держитесь и ни словом, ни взглядом не позволяете своим спутникам заметить, насколько все: — Она прищурилась, сканируя мужчину аконитовым взглядом. — :нехорошо.

— Откуда вы?.. — Джек сжал челюсти, злясь на самого себя и пытаясь понять, в какой именно момент он расслабился настолько, что эта во всех смыслах настоящая ведьма догадалась обо всем. — Значит, можно взять вот его!

Солье повернулся вполоборота, указывая рукой на растянувшегося на диване, подобно огромному коту, инкуба. Тот, в свою очередь, в ответ на выпад детектива лишь изумленно изогнул брови.

— Я верховная ведьма, детектив Джек Солье, — неожиданно вся благость из голоса Фреи пропала, уступив место еле сдерживаемой ярости, а взгляд ее ярко-синих глаз, кажется, стал ещё более пугающим. — И тут не балаган, и не Центральный Рынок! Если вы решили торговаться, то прошу вас покинуть этот дом, решайте свои проблемы самостоятельно!

— Подождите! — Алекс подалась вперёд, перетягивая внимание женщины на себя. — Мы согласны! Я согласна!

— Алекс, ещё неизвестно, во что они хотят тебя втянуть!

— Хватит, Джек! — на этот раз уже сама Кинг повысила голос, обращаясь к Солье. — Она права! Мы пришли за помощью, и они готовы помочь! Я согласна, — девушка гулко сглотнула, стараясь унять охватившую ее дрожь.

— Ты уверена, Ал?! — В голосе детектива появились нотки неприкрытого беспокойства.

Ему, как и самой девушке, категорически не нравилась вся эта ситуация, особенно тот факт, что верховная ведьма отчего-то сильно заинтересовалась его некромантом. Хоть он и не был двуликим, и не мог чувствовать ту особенную связь между ними, о которой так много слышал, Джек был хорошим детективом и не менее прекрасным копом.

Ему с лихвой хватало того, что он видел их хищные и алчные взгляды, обращенные к Алекс.

Чертовы ведьмы словно в магазин сладостей попали и разве что не облизывались, глядя на Алекс. Да и сама девушка, оказавшись в этом доме, изменилась. Ее постоянное напряжение и несвойственная прожженному некроманту неуверенность бросались в глаза. Казалось, что она была растеряна и напугана, хоть и старалась изо всех сил скрыть это.

— Да, — ее тихий и уверенный ответ отвлек Джека от нерадостных раздумий.

— Прекрасно.

Не обращая более внимания на застывшего словно изваяние детектива, Фрея вышла из-за стола и хищно, будто подкрадываясь к желанной добыче, приблизилась к Кинг. Опустив ладони на плечи девушки, чуть подалась вперёд. Солье с трудом удержался от того, чтобы не сделать шаг к ним и не попытаться с силой оторвать от напарницы пальцы верховной ведьмы. Ему казалось, что Алекс, словно маленькая полевая мышка, оказалась в лапах хищного ястреба, коим по сути Фрея и являлась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на древнего

Похожие книги

Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези