Читаем Охота на эмиссара (СИ) полностью

— Я сказал тебе, что если ты так горишь желанием найти плавучий бордель, то все поисковые команды в твоём распоряжении.

— И я искал, между прочим! Но, как оказывается, это было бессмысленно! Ты выставил меня последним тупорылым олухом! Теперь же, когда совет спрашивает о подробностях, я вообще не знаю, что им отвечать! Швархи, кто вообще та человеческая девчонка, которая прилетела с тобой? Почему ты провёл её в эмиссариат?

— Оставь её, это частный специалист, нанятый по договору о неразглашении…

— Ага! Значит, я могу расспросить её?

— Нет!!! — Последний рык Фабриса можно было услышать не только за тонкой перегородкой, но и наверняка даже в дальнем конце коридора.

Я откинулась на спинку кресла и обхватила руками кружку с горячим кофе покрепче. Вот, оказывается, как выглядит эмиссариат изнутри… Занятно. А я-то считала, что полицейские Тур-Рина, которые постоянно забывали коды от оружейных ячеек с табельным оружием, — это что-то невероятное. Оказывается, та или иная степень бардака есть во всех госструктурах…

— Господин Робер, а можно ли убрать корабль с седьмой площадки? — вклинился в перепалку эмиссаров ещё один голос. Звонкий и чёткий. — Он никак не зарегистрирован в системе. Это ваша личная собственность?

— Нет, это улика. Там каюты, где происходила съёмка известных видеороликов…

— Это всё замечательно, но площадка была предоставлена для посадки, а не для длительной парковки. Мне необходимо освободить место.

— Ну перепаркуйте, куда считаете нужным!

— Так вы же сказали, что это улика, — растерянно протянул всё тот же голос, но уже без звона.

— Господин Робер, извините, что отрываю, но там репортёры…

Я сидела в уютном кресле и старалась не вслушиваться в разговоры за перегородкой, помешивала крепкий кофе и думала… сразу обо всём и ни о чём. Неожиданно негромкий звук отвлёк меня. Высокий красивый цварг в форме эмиссара небрежно стукнул в полотно двери костяшкой пальца.

— Можно? — уточил он с лёгкой полуулыбкой.

Я удивлённо пожала плечами.

— Дверь открыта. Заходи.

— Да, но это тем не менее кабинет Фабриса…

— Тогда, наверное, надо спрашивать его? — Я приподняла брови, разглядывая лицо мужчины: огромные глаза с длинными ресницами, оттенок кожи ближе к лавандовому и чёрно-коричневые рога интересной формы с загибами, правый украшен тонкими серебристыми кольцами, на вид очень дорогими. Цварг выглядел как аристократ в десятом поколении, но если от Фабриса веяло аристократизмом в хорошем смысле слова, то этот мужчина… перебор. Определённо перебор. — Но его здесь нет.

— Знаю. — Цварг улыбнулся и слегка поклонился. — Меня зовут Жан де Окюст, я коллега Робера. Могу ли я поцеловать вашу руку?

— Э-э-э… — вырвалось у меня непроизвольно.

Не то чтобы я была против, но мне показалось это немного дикостью. Особенно если учесть, что последний раз на Тур-Рине я обрабатывала антикоррозийной смазкой целую прорву сейфов. Руки, конечно, мыла много раз, но запах-то от смазки очень уж специфический и проходит только через недельку-другую…

— Вы знаете, наверное, всё-таки лучше не стоит, — протянула, наблюдая за выражением лица Жана. Не обидится ли? — Это всё ваши заморочки… Я чистокровный человек, у нас нет подобных обычаев.

— Вижу. — Жан снова улыбнулся. — Нет так нет. На нашей планете женщины вправе не давать разрешения к себе прикасаться. Но имя-то ваше можно узнать?

— А что, Фабрис не сказал? — удивилась я. Не то чтобы это было тайной, но из-за перегородки я несколько раз слышала словосочетание «Даня Медведь».

— Робер — неотёсанный мужлан и до шварховой матери везучий засранец, который получил в жёны чистокровную цваргиню и сына в первый год брака. Для него женщины не существуют настолько, что он даже имени их запомнить толком не может или пользуется кличками. Вас он, кстати, назвал Даней, и мы с коллегами даже, каюсь, подумали, что он притащил на Цварг юношу.

— Так меня и зовут обычно Даней…

— Ох, оставьте. Как ваше полное имя?

— Даниэлла Медведева. Я с Танорга, — добавила зачем-то.

От Жана де Окюста исходила такая мощная аура изысканно-утончённой галантности, что он подсознательно ассоциировался у меня как минимум с персоной королевских кровей. Не скажи цварг свою фамилию, я всё равно бы подумала, что он именно «де».

— Восхитительно красивое имя, как и вы сами.

Цварг блеснул тёмными глазами и замер напротив, явно чего-то от меня ожидая, а я лишь нервно обхватила бока кружки, понятия не имея, как реагировать на комплимент. Во-первых, имя «Даниэлла» мне совершенно не нравилось, а во-вторых, ну не привыкла я, когда мне так активно выказывают знаки внимания!

— Спасибо.

Вот и весь гениальный ответ, который придумал мой уставший мозг. Однако Жан заулыбался так, будто как минимум сорвал джекпот в «Гранд Алмазе» на площади Золотого Сечения.

— Даниэлла… Позвольте, я буду с вами откровенен… На Цварге очень мало женщин. Я не знаю, как долго вы здесь будете находиться, какой срок одобрит Аппарат Управления Цваргом, но у нас тут много состоятельных и одиноких мужчин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы