Читаем Охота на эмиссара (СИ) полностью

— Можно без брака, — не моргнув и глазом ответил Жан спокойно. — Вы не цваргиня, выходить замуж к пятидесяти действительно не обязаны. Будет чуть сложнее с вашим пребыванием на Цварге, нет основания для визы. Сами понимаете, визу «невесты» я оформить не смогу, а «беллезу» не рискну, чтобы не привлекать внимания. Как специалист по текущему делу вы сможете быть здесь всего неделю или две — пока Робер полностью не закроет дело со всеми бумажками… Могу договориться и разместить вас на Миттарии.

Мужчина призадумался, а я тут же воспользовалась моментом:

— А если мне нравится жить на Тур-Рине?

— И заниматься обслуживанием сейфов? Бросьте, Даниэлла, это же плебейство.

Не успела я ответить на эту реплику, как в дверях нарисовался ещё один цварг, помоложе, в белом халате и с кислой миной на лице. Впрочем, кислая мина практически сразу трансформировалась в откровенно несчастную, стоило ему увидеть меня.

— Шварх, ну что за отвратительный день?! Почему везде бардак? Где свидетель по делу? Мне Аднот Греф хвост оторвёт! Приказ от самого Ламбе проверить здоровье свидетеля. В бумагах значится человеческий мужчина Даниил. Ну и где мне его теперь искать?

— Прошу прощения, но это я… наверное. — Я помахала рукой, привлекая внимание нового гостя в кабинете Фабриса.

Жан поморщился, словно ему помешали… хотя почему «словно»? Он действительно тут пытался себе целую жену отхватить. Точнее, женщину, которая родит ему ребёнка…

— Вы? — Тем временем белохалатник уставился на меня с недоумением. — Нет, ну вы человек, конечно, это бесспорно. Но на «Даниила» никак не тянете. Де Окюст, что вы здесь вообще в проходе застряли? У вас работы мало, что ли? И…

Неожиданно мне показалось, что кончики рогов незнакомца шевельнулись. Любопытно, я думала, они у всех цваргов окостеневшие и твёрдые…

— Вы использовали на данной особи бета-колебания?! — вдруг возопил он.

— Тео, не визжи, у меня от тебя барабанные перепонки закладывает. — Жан отразил и мои мысли в том числе. — Всё в рамках закона, можешь перепроверить. Я эмиссар при исполнении, тут малоамплитудные, на одну восемнадцатую, считай, что я её успокаивал, пока ты где-то шлялся… Медицинское вмешательство, не более.

— Отлично. Вон отсюда, пока я Ламбе не нажаловался!

Жан вежливо мне поклонился и вышел, преисполненный достоинства. Цварг в белом халате хмыкнул, глядя ему вслед.

— Так, значит, вы тот самый загадочный Даниил Медведь? — Он вновь сосредоточился на мне.

— Вообще Даниэлла, но предпочитаю, чтобы меня звали Даней.

— А я Тео, лаборант в этом зоопарке, — неожиданно легко представился цварг, достал из кармана халата пробирку и шприц. — Я должен взять у вас кровь из вены, чтобы проверить здоровье. Вы не против? В обморок падать не будете?

Я пожала плечами:

— Не буду. Давайте.

Пока неожиданный посетитель готовился взять анализы, я решила уточнить:

— А что делал Жан здесь? Вы сказали, что как-то на меня влиял?

Тео скривился:

— Минимально в рамках разрешённого для его должности, но я очень чувствительный к колебаниям и терпеть не могу, когда кто-то использует ментальный фон таким образом. Меня тошнить начинает, как будто протухшей каши наелся. К сожалению, вообще от любых колебаний, даже если цварг пытается обезболить, всё равно мутит. Нонсенс, конечно, что при этом лаборантом работаю, но как есть.

Я хмыкнула, переводя для себя, что для человека это, наверное, примерно как работать хирургом с боязнью вида крови.

— Не беспокойтесь, там действительно малоамплитудная волна была. Вот вы, кстати, что-нибудь почувствовали? Или жаловались, что у вас что-то болело?

Я пожала плечами:

— Да нет, ничего не болело, ни на что не жаловалась и ничего не почувствовала. Никакой тошноты.

— Это нормально, что вы не ощутили тошноты. — Тео улыбнулся, вынул шприц и заклеил место укола пластырем. — У цваргов мгновенно зарастает, но вроде бы людям нужен пластырь. — Он озадаченно почесал затылок. — Шварх, не помню, я на людях почти не практиковался, но пускай будет. А что касается де Окюста, я имел в виду, что вы вообще почувствовали, когда общались с ним?

— Да ничего особенного…

— Вспомните свои мысли.

«Мне показалось, что я в цирке».

— Может, сам Жан у вас вызвал какие-то эмоции или желания?

Я улыбнулась, чтобы ответить, что никаких желаний этот цварг у меня точно не вызвал, как вспомнила, что он показался аристократичным, почти что принцем голубых кровей, и невольно я сравнила его с Фабрисом.

— Он показался мне красивым.

— Вот! — Тео возвёл палец наверх. — А то всё «успокоительное, успокоительное». Так и знал, что он желал вам понравиться, а потому всячески ментально в разрешённом для него диапазоне это вкладывал. Эмиссары, чтоб их! Ладно, кровь я взял, думаю, что там всё хорошо, доку передам. До свидания. Если звонков от дока не будет, кстати, то считайте, что у вас автоматически всё хорошо.

— Тео, постойте! — Меня вдруг действительно заинтересовало, как Жан пытался воздействовать, но лаборант лишь открестился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы