— Тихо, — прервал её Бармен. — Оборотень это бедный человек с проклятием, а Вендиго это нечто большее, чем просто вид оборотня. Для того чтобы стать им, вы должный будете съесть другого человека, при определенных обстоятельствах. Больше я не знаю, мне это и не надо...
— Вот оно что… — ответила Гермиона. Ей все еще было не приятно от услышанного. — У вас есть и такое в лесу?
— И многое другое, — ответил мужчина. — Вот этого для мне поймал вчера один парень. Я был на охоте, ну и столкнулся с человеком, который рубил дерево, он поздоровался со мной и пожелал удачи.
— Он и был Вендиго? — спросила Гермиона с непониманием.
— Нет. С Вендиго я встретился выше, — замотал головой Бармен.
— И что вы сделали?
— Я развернулся и начал бежать, — сказал бармен со смехом. — Знал, что от этого не будет никакой пользы, но все же. Опять пробежал мимо этого человека, и прокричал ему, что бы он убегал, а он как ни в чем не бывало, продолжил рубить дерево. Потом это дерево упало, и раздавило Вендиго.
— Простая удачи, — прокомментировала Гермиона.
— Я тоже так думал, пока не узнал его имя, — Бармен сделал драматическую паузу. — Это был Мистер Блек.
— Думаю то, что мы прождем ночь, нам не повредит, — предложил Ремус. — Вы не знаете где можно переночевать?
— Вы можете снять комнаты наверху, — ответил Бармен.
— Хорошо, можно две комнаты? — спросила Тонкс с усмешкой.
— Я вас разбужу завтра за полчаса до отправки, — предложил бармен.
— Спасибо, — сказала Гермиона с благодарностью. — И спокойной ночи.
Гермиона проснулась на рассвете и когда спустилась вниз, то увидела что все уже были в сборе.
— Что-то вы рано, — заметил Бармен. — Так, ваше снаряжение уже готово.
— Как это работает? — поинтересовалась Гермиона.
— В упряжке Яки? — спросила Луна.
— Или олени? — спросила Тонкс с волнение. — Или может быть собаки? Если собаки, то я знаю, где мы можем раздобыть волка.
— Я против! — сразу же возразил Ремус.
— Все работает на магии. Тут одноразовое заклинание, которое отправит вас на место, а потом обратно.
— И никаких Яков? — спросила с грустью Луна.
— Нет.
— Черт.
* * *
Гарри проснулся из-за стука в дверь. Бормоча что-то непонятное, он заставил себя вылезти из теплой постели и открыл дверь. За которой стоял человек в красном костюме.
— Да?
— Мистер Блек? — неуверенно спросил человек в красной форме.
— Да, — ответил Гарри.
— Я здесь, чтобы попросить вас о помощи, — объяснил мужчина.
— Кто вы? — поинтересовался Гарри. — И зачем вам нужна моя помощь?
— Я сержант Купер, Королевская Канадская Конная Полиция, — отрапортовал полицейский. — Нам нужна ваша помощь, чтобы выследить одного опасного убийцу.
— Что случилось? — потребовал объяснений Гарри.
— Побег, — ответил Купер. — Три года мы выслеживаем его по всему миру, но ему каждый раз удается ускользнуть.
— У Вас есть его фотографии? — Спросил Гарри.
— Да, несколько, — ответил Купер и протянул Гарри толстый конверт.
— Откуда так много? — удивился Гарри, полистав их немного, он задал вопрос. — А что у него с одеждой.
— Бастард любит отправлять нам свои фотографии, — объяснил Купер. — Посылает нам фотки, где он в толпе. А одежда, это результат определенных чар накладываемых на каждого заключенного, которые окрашивают любую одежду в красный с белыми полосками.
— Почему вы обращаетесь ко мне сейчас? — спросил мягко Гарри. — Если он так долго на свободе.
— Он взял ребенка в плен, — отрезал Купер. — Мы спасли ее, но потеряли трех человек.
— Мне жаль, — посочувствовал Гарри.
— Спасибо, — ответил спокойно Купер. — Убийца сбежал на север и сбросил все хвосты.
— И.
— И началась метель, — продолжил Купер. — Нам нужна ваша помощь, чтобы отыскать его. Мы... мы так же хотели взять его живьем.
— Живым?
— Чтобы бы отправить на суд, — объяснил Купер. — Мы хотели бы... Это было бы не правильно просто убить такого человека.
— Я помогу вам, чем смогу, — согласился Гарри после небольшой паузы. — Пойдемте.
— Вот, — указал Купер, протягивая Гарри пару снегоступов. — Они могут вам понадобиться
— Надеюсь, что мы не далеко, — сказал Гарри, надевая снегоступы.
— Семь лиг, — с усмешкой сказал Купер. — У нас не так много времени.
— Тогда пойдемте, — предложил Гарри.
— Вы правы, — согласился Купер, и быстро пошел вперед, был виден опыт использования этой обувью.
— Иногда я ненавижу свою жизнь, — пробурчал Гарри, и поплелся за полицейским.
Спустя пару минут как Гарри исчез к дому подъехали сани, на которых были Ремус и остальные девушки.
— Торопитесь, — подгоняла всех Гермиона, и выскочила из саней.
— Несколько минут ничего не испортят, — запротестовала Тонкс.
— Быстрее, — Гермиона уже почти рычала, и направилась к дверям. — Ооооо, сейчас кто-то получит. — Гермиона распахнула дверь, и ворвались в комнату, — Гарри... Ты здесь?
— Место выглядит пустым, — предположил Ремус.
— Вон следы ведут из дома, — указала Тонкс. — Я не думаю, что мы на долго опоздали.
— С чего ты взяла? — спросила Гермиона.
— Потому что тут еще тепло, — ответила Луна. — И кровать тоже, видимо он только что проснулся и ушел.
— А вы говорили, что еще один день не повредит, — обвинила всех Гермиона. — Черт побери.