— Мы можем пойти по следам, — Ремус пытался успокоить обезумевшую девушку.
— Неа, — ответила тихо Луна. — Они ведут не в город, а сани у нас одноразовые.
— Черт, — застонал Ремус. — Как я мог об этом забыть?
— Все нормально, — пыталась успокоить его Тонкс. — Нам остается только ждать.
— Место пустое, — возразила Луна. — Он, наверное, собрал чемоданы и уехал... Я не думаю, что он вернется.
— Тогда нам надо искать другие ниточки, ведущие к Гарри.
Луна поднял ковер и улыбнулась.
— Я так и знала. Там люк.
— Отойдите, — приказал Ремус. — Я собираюсь спуститься первым, — Ремус открыл люк, и спустился вниз по лестнице. — Это кладовка, спускайтесь, — прокричал он. — Но тут еще есть какой-то туннель, думаете мы должны проверить его?
— Да, — ответила Тонкс. — Но нас ждут.
— Надо оставить что-то для Гарри, — вдруг сказала Луна. — Вдруг он вернётся?
— Не делай этого, — голос Гермионы был подавленным.
— Почему нет? — спросила Луна в замешательстве, — Если он получит его, то он узнает, что мы его ищем, и выйдет с нами на связь.
— А что, если он этого не делает? — спросила Гермиона. — Что, если он не хочет видеть нас вообще?
— Тогда мы должны уважать его желания, — ответила Луна. — Но пока он не скажет мне это лично, я не прекращу поиски.
— Спасибо Луна, — улыбнулась Гермиона. — Пойдемте.
* * *
— Вот здесь мы потеряли его след, — сказал Купер. — Вы можете определить, где он?
— Его здесь давно нет, — сказал Гарри вдыхая носом воздух. — Думаю, вам нет смысла его сейчас искать, ведь скоро начнется метель.
— Да, — ответил Купер без эмоций. — Спасибо, что согласились помочь.
— Я сказал, что вам нет смысла его искать, — сказал Гарри с улыбкой. — Но я ничего не говорил про себя. Я вернусь с ним, живым или мертвым.
— Может быть, вам все же не надо искать его сейчас, — быстро проговорил Купер. — Ведь сейчас начнется буря.
— Не беспокойтесь обо мне, — проговорил Гарри глядя в небо. — И найдите место получше, буря будет очень сильной. — Сказав это, Гарри скрылся в ночи.
Буря бушевала три дня и Купер очень переживал. Ведь ни один человек не смог бы пережить такую бурю, пусть даже если это Мистер Блек.
Когда разразилась буря, полицейский спрятался и огляделся.
— Позор, — печально произнес Купер. — Но ты должен восхищаться тем, что он хотя бы согласился попробовать.
— Я не буду… Что там такое? — спросил офицер канадской конной полиции всматриваясь в даль. — У меня, похоже, галлюцинации.
— Что ты видишь? — потребовал Купер.
— Я вижу человека, — ответил кто-то рядом с Купером. — Он идет навстречу к нам.
Полицейские затаив дыхание, ожидали. К ним приближался человек, на плече у которого, что-то лежало.
— Заберите его от меня, — прорыдал убийца.
— Вот твой человек, — сбрасывая убийцу на землю, произнес Гарри. — Немного помят, но живой.
— Как вы пережили метель, — Купер в шоке уставился на человека.
— Я не боюсь холода, — ответил Гарри. — Можно сказать, что он мой старый друг.
— Старый друг? — спросил один из молодых офицеров, но его осадили более опытные офицеры.
— Да, — согласился Гарри. — Теперь, если вы позволите, господа, я откланяюсь. Я не ел в течение двух дней, и очень нуждаюсь в хорошем душе.
— Спасибо за помощь, — нервно произнес Купер. Его нервы были расшатаны, и сам он сейчас был на автопилоте. — Если вы хотите, у нас есть свежий кофе в салоне.
— Кофе? Да… я думаю, чашка не помешает.
Офицеры провожали взглядом Гарри. Как только он ушел, они сразу же накинулись с вопросами на заключенного, чтобы получить ответы.
— Я во всем признаюсь, — выпалил убийца. — Только поместите меня как можно дальше от него.
— Что там произошло? — потребовал Купер.
— Я прятался от бури в пещере. Потом начался шторм... И появился он. Я пытался застрелить его, но пули не долетали, они как будто замораживались... Я попытался кинуть в него нож, но от его пояса вылетело что-то снежное и отбило нож... Он ... он не человек. Он просто схватил меня и притащил сюда, он шел в течение двух дней без остановки... шторм не прикоснулся к нему, там, где он шел, шторма не было, но как только он проходил участок пути, там опять все заметало. Пожалуйста, не позвольте ему добраться до меня.
— Валдорф Статлер Петерсон, так же известный как Убийца Пит, как Дорф Убийца, как Уолдо, вы арестованы за серию убийств. Вы будете гнить в тюрьме Асториа для Магически Наделенных Преступников пока не умрешь там от старости. Уведите его, — приказал Купер. Вздрогнув, он наблюдал как уводят убийцу, Мистер Блек сдержал свое слово, он не убил его.
Глава 10. На Юг.
Луна, ее спутники, друзья и компаньоны… уже довольно долго шли по следам, глубоко отпечатавшимся в пыли тоннеля. Минуты тянулись часами…
— Посмотрите на стены! — резко остановившись, воскликнул Ремус. — Они стали другими…
— Это похоже, на гоблинские каменные мегалиты, — задумчиво произнесла Гермиона, рассматривая тонкие швы между гигантскими глыбами, — интересно, откуда они здесь взялись?
— Смотрите, — воскликнула Тонкс, — похоже, там выход. Нет смысла оставаться здесь, рассматривая эти шедевры архитектуры.