Читаем Охота на Гарри полностью

— Хм ... и охота вам этим заниматься?

— Это все, что я умею.

— Допустим, — Гарри все же немного расслабился. — А откуда вы знали, что я приду?

— У меня есть друг в полиции, — призналась Сью.

— Ох ... эм ... э-э... хорошая погода, не так ли?

— Не напрягайся, а просто ешь свой бутерброд, — рассмеялась женщина.

— Хорошо, — ответил Гарри, вспомнив, что он тоже голоден.

— Положи ему еще несколько бутербродов с собой, Макс, — обратилась к бармену Сью.

— Будет сделано.

Гарри доел бутерброд, взял пакет, который приготовил ему бармен, тепло попрощался и вышел на улицу. На божий свет был извлечен мотоцикл и спустя минуту, он уже мчался на юг под его мерный рокот.

* * *

— Гермиона, — ожило Сквозное зеркало в кармане девушки. — Ты здесь?

— Кто это?

— Это профессор Макгонагалл. Что у вас случилось в Канаде?

— Мы разминулись с ним, буквально на пару минут!

— Ясно. А где вы сейчас?

— Мы на остове Блэка. Нас взяли на работу в Блэк Инк.

— Это хорошо. У Альбуса тоже пока ничего. Все его источники информации говорят то, что уже и так известно: Блэк убил тут, сделал что-то там, а о Гарри Поттере ничего.

— Это плохо, есть что-нибудь еще?

— «Придира» напечатала новую статью, про новых работников Блэк Инк. Их назвали «Три ВА».

— И что там в этой статье?

— В ней рассказывается про трех девушек. Одна блондинка, другая брюнетка и, третья, у которой видимо были проблемы с краской для волос. В статье утверждают, что блондинка умная и красивая. Она у них лидер. Та, у которой проблемы с прической, все время ноет и пытается остановить третью от необдуманных действий. Ну а третья — брюнетка, просто безумна своей страстью к взрывам.

— Они это написали? — разозлилась Гермиона.

— Слово в слово, — подтвердила Макгонагалл. — Я бы посоветовала вам держаться от этих особ подальше, особенно от опасной брюнетки.

— Обязательно, — сквозь зубы процедила Гермиона.

— Отлично! — Макгонагалл едва сдерживала смех. — Береги себя Гермиона!

— И вам не хворать, профессор, — Гермиона положила Сквозное зеркало в карман.

Ее просто распирало от желания срочно поговорить с «одной умной и красивой блондинкой».

* * *

Через несколько часов Гарри оказался на границе с Калифорнией. Он ехал горной дорогой с извилистыми поворотами. И тут наперерез ему выскочила большая пума. Он резко затормозил и схватился за фотоаппарат.

— Ничего себе, какая большая, — пробормотал Гарри себе под нос и сфотографировал её.

Еще пару минут езды и Гарри достиг перевала, с которого открывался совершенно фантастический вид.

— Ничего себе, — протянул Гарри, рассматривая красивейшую долину.

По ней ровной стрелой пролегала дорога I-5 — федеральная трасса, проходящая вдоль всего западного побережья Соединенных Штатов. Это и была та самая «A Road with a View», то есть «Дорога с видом».

— Да-а.. приехать сюда. Оно того стоило!

* * *

— Луна, прочитай вот это, — с напускным спокойствием попросила Гермиона.

— Хм? — Луна прочитала и помрачнела. — Как отец посмел написать, что у меня была проблема с покраской волос? Не волнуйся Гермиона, я все ему выскажу!

— Эм… вообще я думаю, что в статье ты — блондинка.

— Он не должен был так говорить о моих друзьях. Не переживай Гермиона, у тебя все в порядке с цветом волос.

— Вообще-то я думаю, что это он о Тонкс.

— Хм, а в чем тогда проблема?

— Он написал, что я психически неуравновешенная особа с любовью к взрывам!

Луна с недоумением заглянула в статью и осторожно спросила:

— А что не так?

Глава 13 Я хотел попасть в Счастливые Земли

— Лаванда, ты готова? — с улыбкой спросил профессор Гамильтон.

— Я, пожалуй, пойду к своим. Хотелось бы увидеться с ними до начала, — немного нервно ответила Лаванда.

— Хорошо, — согласился Гамильтон, — просто успокойся и сделай все возможное. Я уверен, что ты справишься.

— А если я не смогу? — срывающимся голосом проговорила Лаванда. — Ведь это мой первый настоящий поединок! И не с учениками Хогвартса, тут будут настоящие профессиональные дуэлянты! А кто я против них? Простая студентка…

— Ну, я уверен, что ты прекрасно выступишь, — попытался успокоить Гамильтон свою лучшую ученицу. — В любом случае, ты не сможешь выступить хуже, чем я в своем первом профессиональном поединке.

— Что же вы такого сделали?

— Я слишком сильно переволновался, у меня вспотели руки, и когда начался бой я выронил палочку, ну а потом противник запустил в меня Ступефай, а в завершении всего я обмочился, — почти шепотом признался Гамильтон.

— Вы не шутите? — Лаванда чуть не прыснула от смеха.

— К сожалению, нет, — грустно вздохнул Гамильтон. — Но я был бы очень признателен, если бы ты никому не рассказывала эту историю.

— Я постараюсь.

Лаванда преувеличенно хмурила брови, чтобы мастер не обиделся на ее веселье.

— Тебе лучше поторопиться, если хочешь встретиться со своими.

— Да, точно, — поспешно согласилась Лаванда.

И уже через несколько минут девушка подбежала к дверям зала, где должно было проходить соревнование. Там уже стояли ее однокашники и что-то обсуждали. Кто-то из них как раз категорично заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнить желание

Похожие книги