Читаем Охота на Гарри полностью

Беглое изучение указателей подсказало ему путь к разделам, которые его интересовали.

— Извините меня, сэр, — какой-то клерк вежливо делал ему приглашающие жесты.

— Слушаю,

— Извините, сэр. Вам чем-нибудь помочь? — вежливо спросил клерк.

— Да, — Гарри быстро посмотрел на большую стопку книг, которые он уже успел набрать.

— Не могли бы вы оставить эти книги у себя, чтобы я смог пойти и выбрать еще?

— Конечно, вы можете их тут оставить, — согласился клерк. — Но вы уверены, что вам нужны все эти книги? Они довольно дорогие.

— Их цена меня не беспокоит, — отмахнулся Гарри. — У меня есть пара друзей, которые рады были бы их получить.

— Я понял, сэр. Могу ли я вам помочь с выбором книг для ваших друзей?

— Меня интересуют все книги по науке и технике. А еще было бы неплохо и по архитектуре, у меня есть друг, которому они очень бы понравились.

— Тогда я могу предложить вам…

— Дальше я сама ему помогу, — подошедшая женщина прервала клерка. — Все книги, которые вы перечислили, будут добавлены к уже выбранным.

— Ты кто? — не слишком церемонясь, поинтересовался Гарри.

— Я ведаю разделом магических книг, Для нас большая честь видеть вас здесь, мистер Блэк.

— Прекрасно! — невозмутимо заметил Гарри. — Но я не планировал покупать магические книги, так что вы меня извините, но ...

— Вы уверены? — перебила она его. — У нас есть несколько очень раритетных, старых книг, которые вас могут заинтересовать.

— Ладно, — сдался Гарри, — показывайте.

— Первая. «Редкое Руководство к Редким Заклинаниям». Известно, что их всего три экземпляра.

Книга добавилась к стопке.

— Вторая. «Совсем Редкое Руководство по Редким Заклинаниям». Их всего два экземпляра!

Вторая книга легла рядом с первой.

— И последняя «Рукописная Рукопись без названия» с заклинаниями, которые никому не известны.

— Рукописная Рукопись? — уточнил Гарри.

— Ну, это не совсем так.

— Но вы же сказали, что она написана от руки.

— Вообще точно неизвестно, но существует теория, что она пишет себя сама.

— Ну тогда все понятно, — Гарри уже привык к подобной чертовщине и не удивлялся.

— И если вы купите все это, то получите совершенно бесплатно набор «Незаконных Руководств по Незаконным Вещам», — вкрадчиво проворковала женщина.

— Почему бы и нет? — пожав плечами, Гарри согласился и на это.

— А как насчет вашего списка книг?

— Хм. Возьмите все книги по химии, физике, математике, машиностроению и архитектуре, какие тут есть. Добавьте к ним все редкие книги по зельям, и все те, которые могут меня заинтересовать по вашему мнению.

— Все будет сделано!

— И отправьте все это на мой остров, — закончил Гарри, улыбаясь.

— Что? — растерялась собеседница.

— Я же понимаю, к чему вы клоните, — усмехнулся Гарри. — Вы меня во что-то втягиваете. Но, предупреждаю, что у вас ничего не получится.

— Совсем? — кисло улыбнулась дама.

— Совсем.

— Ладно. Может, вы хоть пообедаете со мной?

— Именно пообедать? — спросил Гарри недоверчиво.

— Я проголодалась, — объяснила женщина. — Ну и я много слышала о вас от своих родственников… Ну, мне просто любопытно.

— Просто обед? Точно?

— Просто обед, — подтвердила женщина.

— Никто не будет врываться и грабить?

— Не думаю, — ответила женщина.

— Никаких хитростей и уловок?

— Просто обед. Хороший, тихий обед.

— Хорошо, — устало согласился Гарри. — Хороший, тихий обед.

— Я знаю одно место. Называется «Дели», оно находится вниз по улице, там мы можем поговорить и поесть. Уверяю, что ничего сегодня не произойдет.

— Лучше вам быть не уверенной в этом, а убежденной

— Я убеждена в этом, настолько, насколько это возможно. Ну что, пойдем?

Спустя пару минут, они подошли к дверце закусочной.

— И все же я обеспокоен возможностью всяких… — начал Гарри.

— Я не думаю, что что-то произойдет. Я не знаю, что произойдет, но я знаю, что что-то заставляет меня верить, что ничего не произойдет.

— Если бы вы были совершенно убеждены… — засомневался Гарри.

— Зайди ты, наконец, и все! — потеряла терпение женщина.

— Хорошо, — согласился Гарри и передернул плечами.

Ворвавшись внутрь одним прыжком, он тут же упал на пол и перекатился влево.

— Привет, Сью! — поздоровался с девушкой бармен, протирая стакан. — Кто твой друг?

— Хм. Ну, это кто-то, у кого большие проблемы с паранойей. Мне как обычно.

— Мне тоже самое, что и ей, пожалуйста, — несколько смущенно попросил Гарри, отряхивая колени. — Прошу прощения, за подобную акробатику.

— Я это уже видел, — пожав плечами, сказал мужчина. — Не могу сказать, что вы меня чем-то удивили. Хотите выпить?

— Нет, спасибо, — отказался Гарри.

— Зря! — поморщилась женщина. — Вам не помешало бы расслабиться. Моя семья очень переживает за вас

— Очень приятно это слышать, — пробормотал Гарри.

— Я не думаю, что вы понимаете, меня до конца. Наш дар по части книг больше напоминает проклятие. К примеру: вы пришли в мой магазин, а у меня для вас есть книга, которая будет вам полезна. Я не знаю, откуда у меня это знание. Оно просто есть и все. Я даже не знаю, что вы с ней будете делать, положите под ножку стола или воспользуешься новым заклинанием для обогрева помещения, когда тебе холодно или бог знает что еще.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исполнить желание

Похожие книги