Читаем Охота на 'Икара' полностью

- Возможно, - кивнул Иксиль. - Я хочу сказать, что паттхи будут использовать гипердрайв "Икара" для того, чтобы закрепиться в области грузовых перевозок. А вот кто-то другой вполне может обратить это на военные цели.

Я подпер щеку кулаком и в задумчивости принялся кусать губу. Более скоростные двигатели не дадут особого преимущества в обычном космическом бою, и уж, конечно, о сражениях в условиях гиперпространства не может быть и речи. Зато скоростной гипердрайв упростит доставку войск, снабжения и боевых кораблей, но это не даст большого преимущества в мелких военных конфликтах, которые постоянно вспыхивают то тут, то там. Если только снова не вспыхнут крупные региональные войны, которые, мы все надеемся, остались далеко в прошлом, таинственный гипердрайв "Икара" не даст агрессору большого преимущества.

Но ведь вполне возможно, что потенциальный агрессор только и ждет нового сверхскоростного двигателя, чтобы развязать глобальную войну. Не слишком обнадеживающая мысль.

- И все-таки надо составить список, кому мы могли бы сдаться, повторил я, поднимаясь и подходя к штурманскому столу. - Может быть, это мог бы быть консорциум правительств, по крайней мере тогда никто не получит монополию на находку.

- И хорошо бы это был консорциум, который оставит команду в живых, добавил Иксиль. - Причем желательно, чтобы нам предоставили возможность продолжать свое существование где-нибудь в менее ограниченном пространстве, чем уют маленьких одиночных камер.

- Для меня это тоже одно из первостепенных условий, - заверил я, набирая данные на штурманском пульте.

- Всегда приятно иметь общую цель. И куда мы держим путь?

- Не знаю, - ответил я, изучая варианты, которые выводил на экран навигационный компьютер. - Сейчас мы следуем курсом на Утено. Поскольку у нас есть подлинные документы о прохождении таможни на Потоси, у нас не должно возникнуть трудностей с посадкой и взлетом в другом мире Архипелага Наджики.

- До Утено, если не ошибаюсь, еще семьдесят пять часов лету?

- Семьдесят три, - поправил я. - И поскольку это составляет лишь половину дальности автономного полета "Икара", я подумал, что остановка там поможет сбросить с хвоста тех, кто просчитывает наше продвижение.

Я махнул рукой в сторону штурманского стола.

- Но все же я не уверен, стоит ли нам заходить более одного раза в зону действия одного и того же правительства.

- Может, и так, - задумчиво подтвердил Иксиль. - И все же на данный момент я не думаю, что это имеет - большое значение. Паттхи определенно предупредили всех, кто находится на нашем пути, и будем ли мы сталкиваться несколько раз с одними и теми же правительственными структурами или нет, особой роли не играет.

- Так ты предлагаешь отклониться от основного курса? - уточнил я. Уйти в сторону, сделать крюк и подлететь к Земле оттуда, где нас никто не ждет?

- Нет, - категорически возразил он. - Паттхов так просто не проведешь: они предупредили все планеты, где только может появиться "Икар". Единственное, что мы можем предпринять, - это чаще необходимого останавливаться для дозаправки, но тем самым мы дадим паттхам больше шансов определить, как выглядит "Икар".

- А если Камерон действительно у них в руках, то чем больше у них будет времени, тем больше вероятность, что им удастся выпытать у него список экипажа, - мрачно кивнул я. - Ладно. Решено - Утено.

- Утено, - согласился Иксиль и щелкнул пальцами, созывая своих хорьков. - Я пойду в свою каюту и немного посплю, - продолжил он, когда зверьки принялись карабкаться к нему на плечи. - Хочу окончательно поправиться до посадки на Утено.

- Будь осторожен, - предупредил я. - Убийце может показаться мало просто оставить у тебя под боком несмешанные компоненты.

- Я велю Пиксу и Паксу покараулить, - успокоил он меня. - К тому же есть пара приемов, чтобы дверь не открывалась без моего ведома. Это ты береги себя.

- А что я? - усмехнулся я в ответ. - Единственный из присутствующих, кто может вести этого монстра?

По сравнению со всеми остальными на борту я нахожусь в наибольшей безопасности.

- Будем надеяться, что наш убийца об этом помнит, - резонно заметил Иксиль, поднимаясь и направляясь к двери. - И не преувеличивает собственные способности пилота. Поговорим позже.

Он ушел и оставил за собой дверь открытой. Я уточнил курс и время полета до Утено, затем отключил штурманский стол и вернулся в кресло пилота. И попробовал подумать.

Наш разговор с Терой оказался очень продуктивным. Он был не только познавательным, но и действительно весьма полезным. Если, конечно, все сказанное ею - правда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика