Последнее, конечно, было сказано просто для порядка. На самом деле она уже подала сигнал дяде Артуру, как только узнала мою физиономию на экране. Натянутая улыбка Шеннон говорила о том, что он или слишком заинтересован, или слишком раздражен моим поведением, чтобы немедленно ответить на мой звонок.
Я оказался прав. Как только секретарша снова повернулась к камере, ее милая мордашка внезапно исчезла с экрана, и на ее месте появилось лицо куда менее фотогеничное. Престарелое, морщинистое, обрамленное густой элегантной шапкой седых волос и столь же элегантной и седой эспаньолкой с неожиданно черной прядью посередине. Поверх очков для чтения на меня не мигая уставилась пара голубых глазок.
Таков был дядя Артур.
Исходя из прошлого опыта, я был в полной уверенности, что он заговорит первым. И не обманулся в своих ожиданиях,
- Полагаю, Джордан, - произнес дядя Артур ворчливым голосом, который очень подходил к его очкам и бородке, - что у тебя есть достойные объяснения всему происходящему.
- Конечно, у меня есть объяснения, сэр, - заверил я. - Вот только не знаю, сочтете ли вы их достойными.
Какое-то время он сурово разглядывал меня, чуть покачиваясь взад-вперед. Я уже давно решил для себя, что очки дядя Артур носит на две третьи - из-за плохого зрения, а на оставшуюся треть - для солидности. Вдобавок это давало ему возможность во время разговора коварно отвлекать собеседника, пуская ему в глаза солнечные зайчики. Именно этим дядя Артур сейчас и занимался, хотя по видеосвязи от этого не было решительно никакого толку. Возможно, эта привычка просто въелась ему в плоть и кровь, и он сам уже не замечал, что делает.
Покончив со своими фокусами, он слегка откинулся на спинку кресла.
- Я слушаю, - заявил он. Я принял приглашение.
- В таверне на Мейме я познакомился с Арно Камероном. Чисто случайно, начал я. Он хочет, чтобы рассказ был подробным, дядя Артур всегда хочет услышать все подробности, но сейчас у меня не было времени вдаваться в детали. - Он оказался в безвыходном положении: у него был корабль, который надо было перегнать на Землю, но не было для этого команды. Камерон спросил меня, не могу ли я перегнать этот корабль, и я согласился.
- Совершенно случайно, да? - с сомнением проворчал дядя Артур. Неужели я забыл тебе сказать, что в подобных случаях надо оставаться в стороне?
- Но он сам подошел ко мне, - принялся оправдываться я. - Не думаю, что меня бы поняли правильно, если б я вызвал его на дуэль за такую наглость.
Он на несколько делений прибавил своему взгляду испепеляющей мощи, но я только что сидел пред светлыми очами братца Джона, а способность мистера Риланда взглядом заставлять собеседника втягивать голову в плечи намного превышает подобное умение дяди Артура.
- Хорошо, пока оставим это, - согласился дядя. - Ты хоть представляешь, какой шум поднялся вокруг твоей персоны и этого вашего корабля?
Почти тот же самый вопрос, что мне только что задавал братец Джон. И почти тем же тоном.
- Не совсем, - признался я. - Все, что я знаю наверняка, - что по всей Спирали появились агенты паттхов, которые швыряются сотенными купюрами и обещают еще пять тысяч тому, кто укажет им мое местопребыва ние.
Пять тысяч коммерц-марок, говоришь? - пере спросил дядя Артур, иронически приподняв бровь.
Так мне сказали несколько часов назад в мире Дорчинда, - осторожно ответил я. У дяди Артура есть драматическая жилка, которая проявляется по большей части тогда, когда он пребывает в дурном расположении духа. То, что она проглянула теперь, было зловещим признаком. - А что, с тех пор ставки уже повысились?
- Значительно. - Он взял со стола газету и повернул ее к камере, словно в качестве доказательства своей искренности. - Генеральный директор паттхов лично связался по меньшей мере с пятнадцатью правительствами на территориях, через которые предположительно должен пройти твой маршрут в течение последних двенадцати часов. - И он зачитал из газеты, чеканя каждое слово, официальным и сухим тоном, которым всегда сообщал плохие новости. - Они были проинформированы, что корабль под названием "Икар", пилотируемый неким Джорданом Маккеллом, мужчиной человеческой расы, должен быть немедленно задержан до прибытия представителя Генерального директора, после чего передан ему.
По спине у меня пробежали мурашки.
- А если нет?
- А если нет, - продолжал он все тем же чеканным тоном, - к несговорчивому правительству паттхи применят торговые санкции. Серьезность санкций будет за висеть от степени вины правительства в том, что "Икару" удалось покинуть планету. Вплоть до полного эмбарго космических грузов.
Дядя Артур положил газету на место.
- Как ты выразился, ставки поднялись, - тихо сказал он. - Скажи мне, ради бога, Джордан, что же такое раскопали люди Камерона?
- Не знаю, сэр, - так же тихо ответил я. - Что бы это ни было, оно скрыто в грузовом трюме "Икара".
С точки зрения сценического искусства дяде полагалось взять долгую и мучительную паузу. Но склонность дяди Артура к театральным приемам не так сильна, чтобы попусту тратить время.