Читаем Охота на князя Дракулу полностью

Я бросила на него острый взгляд. Томас был близок к тому, чтобы забиться в судорогах. Надо было действовать быстро. Я высвободилась из его закоченевших рук и вздернула голову так высоко, как только смогла, затем глубоко вдохнула и погрузилась под воду. Я нырнула навстречу резному изображению, не прилагая особых усилий, отяжелевшая одежда тянула меня вниз. Сунув пальцы дракону в пасть, я схватилась за каменные зубы, вздрогнув, когда вода окрасилась кровью.

Мое сердце трепетало, как заячий хвост. Внутри что-то поддалось, и драконьи зубы слегка отклонились. В каменном полу приоткрылся люк, в который начала стекать вода, но этого было недостаточно. Я надавила снова, но зубы больше не двигались. Конечно, все не могло пройти так легко. Легко никогда ничего не бывает.

Мне надо было вздохнуть. Я попыталась всплыть на поверхность, но отяжелевшая одежда тянула меня вниз. В панике я замолотила руками, взбалтывая воду. Мне хотелось заорать, но так я бы потеряла последние крохи драгоценного воздуха. Когда мне стало казаться, что я сейчас задохнусь, Томас вытащил меня на поверхность. Пока я откашливалась и хватала ртом воздух, он убирал с моего лица мокрые пряди волос. Убедившись, что со мной все в порядке, он нырнул к люку, пытаясь открыть его шире. Я глубоко вдохнула и нырнула следом, надеясь, что наши совместные усилия сработают. Некоторое время мы дергали и раскачивали его, но безрезультатно. Томас стиснул мою дрожащую руку в своей, и мы оттолкнулись назад, за воздухом. Когда мы вынырнули, вода все еще лилась – теперь она плескалась где-то под нашими подбородками, – и я поняла, что именно в этот момент Томас сдался на волю судьбы.

Он судорожно хватал ртом воздух, возможно, от переохлаждения или осознав приближение неминуемой смерти. До этого я никогда не видела, чтобы он переставал бороться. Он смотрел на меня неподвижным взглядом, словно пытаясь вобрать каждую мою черту. Его пальцы нежно касались моих щек.

Вода начала заливать мне рот, и я запрокинула голову. Я знала, что это конец. Пришли последние секунды моей жизни. Меня переполнило безмерной скорбью и сожалением. Столько всего я не успела сделать, столько всего не успела сказать…

– Одри Роуз, я… – В его обычно спокойном взгляде билась паника. Я едва различала, что он хочет сказать, потому что вода начала заливать мне уши.

Пытаясь держаться на поверхности, я втянула в легкие последний клочок воздуха.

– Одри Роуз! – наша водяная гробница сотряслась, и последний призыв Томаса потерялся в грохоте. Что-то резко треснуло, и пространство под нами широко распахнулось. Томас схватил меня, что-то крича, но его слова потонули в оглушающем шуме. Вода уходила еще быстрее, чем прибывала, образуя гигантский водоворот, который захватил нас и потащил.

Я попыталась уцепиться за Томаса, громко крича, когда нас начало растаскивать потоком.

В следующее мгновение нас втянуло в раскрывшуюся дыру, унося вслед за нашими телами мой беспомощный крик.

Глава сорок первая

Белая кость

Крипта

Crypt

Замок Бран

22 декабря 1888 года


Нас несло по древней трубе, покрытой скользкими водорослями, один Господь знает куда, и я сражалась с потоком, стараясь держать лицо над водой. Руки пришлось прижать к телу, чтобы не собрать всю окружающую тину. Если бы я была уверена, что нас не вынесет куда-нибудь еще похуже – или что в процессе мы не поранимся насмерть о мой скальпель или молоток Томаса, – мне бы даже понравился этот гигантский подземный водяной аттракцион. Но как-то слабо верилось, что Влад Дракула или Орден Дракона придумали его для нашего развлечения. Мышцы напряглись в ожидании скорого приземления. Я тряслась в ледяной воде, скользя по трубе, что казалась бесконечной. Мне было трудно вообразить, как глубоко нас унесло под землю, а окружающая темнота была настолько непроницаемой, что не было видно ничего на расстоянии вытянутой руки. Труба несколько раз изогнулась, мое тело, вращаясь, пронеслось по изгибам и, наконец, заскользило горизонтально. В следующую секунду я вылетела в небольшое озерцо. Мне не хотелось бы знать, что там плавало, когда я шлепнулась. Спасибо и на том, что запах был не слишком ужасным.

Едва я попыталась подняться, на меня приземлился вылетевший из трубы Томас. Мы оба свалились, столкнувшись лбами и коленями, словно танцуя задом наперед какой-то неуклюжий танец. Несмотря ни на что, он исхитрился оградить мою голову от удара, так что я не расколола череп о каменный пол. Судя по всему, его коленям повезло меньше.

– Это было… чудовищно… и невероятно, – выдохнул он, заходясь в нервном смехе.

Я хотела с ним согласиться, но могла думать только о его руках, сжимающих меня в объятиях. Мы выжили, пройдя на волосок от смерти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Джека-потрошителя

Побег от Гудини. Охота на дьявола
Побег от Гудини. Охота на дьявола

Одри Роуз Уодсворт и ее партнер по расследованию преступлений Томас Кресуэлл путешествуют через Атлантику на борту роскошного парохода «Этрурия». Особое развлечение для пассажиров первого класса – труппа цирковых артистов, гадалок и очень харизматичный молодой иллюзионист. Но как с ними связаны шокировавшие всех на борту жестокие убийства знатных молодых девушек? Ясно одно: убийцу необходимо вычислить, пока «Этрурия» не прибыла в порт назначения.* * *Одри Роуз Уодсворт и Томас Кресуэлл прибыли в Америку – столь непохожую на аристократический Лондон. Но, как и у Лондона, у Чикаго есть свои темные тайны: приехав на всемирную ярмарку, влюбленные узнают о пропаже людей и нераскрытых преступлениях.Пытаясь помочь, Одри Роуз и Томас начинают собственное расследование и сталкиваются с серийным убийцей, подобного которому они еще не встречали. Но установить его личность – только полдела, а поймать и при этом не потеряться в знаменитом «Замке убийств», построенном специально для изощренного умерщвления жертв – задача посложнее.Смогут ли Одри Роуз и Томас довести это дело до конца, сохранив свои жизни и любовь, или удача покинет их, когда самый безнравственный их противник нанесет последний, убийственный удар?

Керри Манискалко

Детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы