Читаем Охота на крыс полностью

Он. Боже, храни Австрию! Боже, храни Австрию! (Обнимает ее, танцует с ней, поет.) Теперь я знаю тебя!

Тишина. Преображение. Громкая музыка.

Яркие световые эффекты. Они рассматривают друг друга.

Они вдыхают запах друг друга.

Они лижут друг друга.

Они изображают зверей… собаку, кошку, кенгуру, льва, крысу.

Музыка делается все громче.

Свет делается все ярче.

Они рычат друг на друга.

Они кусают друг друга.

Они царапают друг друга.

Они обмазывают друг друга грязью. Музыка еще громче.

Свет еще ярче. Они ласкают друг друга. Они целуются. Они начинают медленно танцевать.

Потом все быстрее. Все быстрее.

Музыка — невыносимо громко.

Свет — невыносимо ярко.

Выстрел.

Музыка обрывается.

Свет гаснет.

Она падает.

Молчание.

Нормальное сценическое освещение.

Он медленно подходит к ней.

Становится на колени.

Наклоняется к ней.

Поворачивает голову и смотрит в зрительный зал. Как будто стреляли оттуда.

Снова наклоняется к ней.

Он(тихо). Как же тебя звать-то?

Второй выстрел. Он падает на нее.

Они неподвижно лежат на горе мусора.

Пауза 15 секунд.

Отдаленные мужские голоса. Шаги и голоса приближаются. Появляются двое мужчин.

В руках у них ружья.

Первый мужчина. Послушай…

Второй мужчина. Да? В чем дело?

Первый мужчина. Нет. Ничего…

Короткая пауза.

Послушай…

Второй мужчина. Ну что такое?

Первый мужчина. У меня такое чувство…

Второй мужчина. Какое еще чувство?

Первый мужчина. …Как будто…

Второй мужчина. Что как будто?

Первый мужчина. Мне показалось…

Второй мужчина. Что же тебе показалось?

Первый мужчина. Понимаешь, такое чувство, как будто…

Второй мужчина. Как будто что? Ты можешь, наконец, сказать?

Первый мужчина. Эти крысы…

Второй мужчина. Что крысы?

Первый мужчина. Ну, эти, которых мы только что застрелили…

Второй мужчина. Мы застрелили двух крыс, что дальше?

Первый мужчина. Они мне напоминают…

Второй мужчина. Напоминают двух крыс, что же еще?

Первый мужчина. Конечно, конечно… Но как то… У них был такой вид…

Второй мужчина. Какой вид?

Первый мужчина. В них было что-то человеческое.

Второй мужчина. Что? Что ты сказал?

Первый мужчина. Да, верно… В них было что-то человеческое.

Второй мужчина. Человекообразные крысы? Ты с ума сошел!

Первый мужчина. Не сердись. Но в них действительно было что- то такое.

Второй мужчина. Люди как крысы… Крысы как люди… Ты пьян?

Первый мужчина. Нет. Мне просто показалось… Пойдем… Все в порядке, да?

Второй мужчина. Чшшш… попридержи язык. Там целая куча крыс!

Первый мужчина. Где?!

Оба яростно стреляют в зрительный зал.

Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика