Читаем Охота на Лань. История одной одержимости полностью

Джузеппе места себе не находил от тревоги. Джованна обещала вернуться за ним в тот же день, но не пришла. Немой слуга подумал, что девушка вполне могла забыть про него от счастья, что оказалась в своей семье. Но когда она не явилась на второй день, Джузеппе почувствовал неладное.

Он прошелся до виллы Альба, ему приходилось бывать там раньше с доктором Венедетти. Увидев, как из дома выходит богато одетый мужчина, Джузеппе нахмурился: он не знал этого человека, а тот, судя по указаниям, которые немой читал по губам, был в доме совсем не гостем.

Немой не рискнул подойти к слугам. Еще одно странное дело: те были вооружены.

Джузеппе задумался, что теперь делать. Как встретиться с братьями Альба? Как найти их в шумной Флоренции?

Он шел, жадно вглядываясь в лица прохожих, но не узнавал никого. Вдруг он вспомнил, что знает, где живет Марчелло – секретарь семьи Альба. И поспешил туда.

Марчелло оказался дома, он как раз сел обедать, когда служанка сказала, что какой-то немой спрашивает его.

– Как же ты узнала, что он спрашивает меня?

Девушка изобразила невнятное мычание старика:

– Маээлло…Ал…ба…

Марчелло горько вздохнул над исходящей паром свиной ножкой и пошел вниз.

– Я тебя знаю… – задумчиво протянул он при виде Джузеппе. Старик радостно закивал. Теперь он повторял только одно: «Альба».

– Тебе нужен Лоренцо Альба? – догадался Марчелло.

Джузеппе закивал.

Марчелло почесал в голове.

– Клариче! Иди сюда! Отведи-ка его к синьору Альба. Помнишь, где он живет?

– Помню, – зарделась Клариче. Лоренцо Альба был так красив, что девушка краснела при одной мысли о том, что приблизится к нему.

Марчелло покачал головой.

– Отведешь и возвращайся, нечего болтаться без дела по городу.

А сам вернулся к столу и с вожделением посмотрел на свиную ножку.



Лоренцо как раз выходил из дома, когда столкнулся в дверях со служанкой Марчелло и стариком, в котором не сразу узнал Джузеппе.

– Джузеппе! Старина! Как я рад тебя видеть! – он крепко обнял немого. – Что ты здесь делаешь?

– Ованна…

Лицо Лоренцо засветилось от счастья.

– Джованна? Она жива? Ты знаешь что-то о ней?

Джузеппе закивал.

Радость в сердце Лоренцо была подобна взрыву вулкана, даже стало горячо в груди. Джузеппе жестами пытался что-то сказать ему.

– Джованна здесь, в городе?

Немой закивал.

– Отведи меня к ней! Скорее!

По побледневшему лицу немого Лоренцо понял, что тот надеялся, что Джованна с ним.

– Я не видел ее. Я продал наш дом.

Немой схватил Лоренцо за куртку и потащил на улицу.

– Сейчас, сейчас, – он надел берет и бросился догонять Джузеппе.

Его сердце пело от радости.

Джованна жива! Она во Флоренции! Она жива!

Ему хотелось кричать об этом, орать, петь и танцевать.

Джузеппе торопливо пытался что-то объяснить ему, но Лоренцо ничего не понимал. Он летел на крыльях радости за немым, жадным взглядом осматривая всех девушек. Вот-вот он обнимет свою сестру!

Но когда Джузеппе привел его к дому Альба, Лоренцо остановился.

– Джузеппе, я продал этот дом. Джованна не может быть там.

Джузеппе мычал, жестикулировал, горячо что-то пытался донести до Лоренцо.

Неожиданная догадка вдруг отравила и воздух, и свет вокруг.

– Хочешь сказать, Джованна там?

Немой закивал.

Лоренцо окинул взглядом дом и удивился, что за столько месяцев он совсем не изменился: нет ни нового герба на фасаде, ни какого-то иного признака смены хозяев. Ему стало вдруг горько, словно вся сладость свидания с сестрой оказалась отравлена подозрением, что в этом доме ее удерживают силой.

– Стой здесь, Джузеппе. Я проверю.



Лоренцо приблизился к дому, поднялся по ступеням, тронул ручку двери. Закрыто. Он постучал.

Через некоторое время послышались шаги.

– Чего надо? – грубо спросил мужчина, выглянув из-за двери.

Лоренцо принял решение молниеносно. Он толкнул плечом в дверь, та раскрылась настежь, мужчина пытался задержать его, но Лоренцо оттолкнул его, вбежал и закричал:

– Джованна, ты здесь?

Слабый крик был ему ответом. Он мгновенно достал меч, скрестил оружие со слугой, убил его, бросился по ступеням наверх. Крики Джованны стали слышнее, ярость вспыхнула в сердце Лоренцо. Второго охранника он тоже убил быстро, достал у него ключ от двери, стал искать сестру. Она оказалась в своей спальне, растрепанная, заплаканная, прикованная за руку к кровати.

Лоренцо налетел на нее, бросив меч на кровать, крепко обнял и прижал к себе.

– Лоренцо! Лоренцо! – она цеплялась за него, словно тонула.

– Джованна, милая моя, родная моя!

Он целовал ее заплаканное лицо, прижимал к себе.

– Прости меня, родная, прости! Я потерял надежду, продал дом… Прости!

– Граф делла Мирандола, – всхлипнула она. – Как ты мог продать ему?

Ярость и гнев заклокотали в нем.

– Не ему, я продал другому! Но, видимо, проклятый Мирандола как-то перекупил его. Сейчас, сейчас я освобожу тебя.

Он начал искать ключ от оков Джованны в связке.

Сестра же пыталась все обнять его, прижаться к нему, дрожала и плакала.

– Все кончено, Джованна, все кончено. Он больше тебя не тронет. Я заберу тебя, а потом расправлюсь с ним.

От злости руки тряслись.

– Проклятье! Ни один ключ не подходит… погоди-ка.

Он достал кинжал и вставил тонкое лезвие в замок.

Перейти на страницу:

Похожие книги