Читаем Охота на Лань. История одной одержимости полностью

Выждав некоторое время, он вызвал двоих монахов и забрал Джованну из кабинета, велев Джакомо возвращаться к молитве. Девушка находилась в состоянии полного безразличия, не сопротивлялась, когда ее подняли с пола, дала себя увести.

Постриг Савонарола решил совершить при графе делла Мирандола, поэтому пока девушку нужно было отдать монахиням монастыря. Он уже представлял, как сам положит начало новой духовной жизни Джованны Альба. Триумф был полным: он вытащил из лап Сатаны сразу две измученные грехом души, спас город от жестокости французов, избавился от Медичи… Господь отвечал на его просьбы, и монах про себя произнес благодарственную молитву.

Навстречу ему вдруг выскочил мальчик-привратник, бледный и испуганный. Он открыл рот, чтобы сказать что-то, но Савонарола уже видел причину его испуга. За спиной послушника появились французские гвардейцы, затем Карл Восьмой, его свита и еще стража. Они все наводнили дворик, в окошках наверху показались лица любопытствующих монахов. Савонарола сердито посмотрел наверх – монахи исчезли.

– Ваше величество… – Савонарола слегка поклонился. – Мы рады видеть вас, хоть это несколько неожиданный визит.

– Вы не явились вчера на праздник, и мы решили справиться о вашем самочувствии. Мы подумали, что только тяжелая болезнь может остановить вас от желания отпраздновать наше прибытие в славную Флоренцию, – глаза короля, навыкате, с чуть опущенными веками, равнодушно смотрели на Савонаролу. Но потом взгляд переместился за спину монаха, и сердце Савонаролы болезненно сжалось от предчувствия катастрофы.

– Я не поклонник пиршеств и чревоугодья, – сухо ответил он, пытаясь переключить на себя внимание Карла Восьмого, но тщетно.

– Вижу, что вас отвлекает от праздника кое-что прекраснее жареных фазанов и оленей.

Карл Восьмой поманил рукой монахов, держащих Джованну.

– Ваше Величество, эта девушка – будущая монахиня… – попытался вступиться Савонарола.

– Тогда ей стоит напоследок повеселиться, – ухмыльнулся король.

– Она под защитой нашего монастыря, Господь не простит…

– Приор, я уважаю ваше стремление и заботу об этой заблудшей душе, обещаю вернуть ее в целости в монастырь, но все остальные флорентийки весьма уродливы, а она скрасит наше пребывание в городе.

– Девушка больна, повреждена умом, – Савонарола загородил собой проход королю.

Карл Восьмой нахмурился.

– Не нарывайтесь, Савонарола. Я могу передумать и приказать моим солдатам стереть Флоренцию с лица земли. Как думаете, сколько времени у нас займет уничтожить город?

Савонарола содрогнулся и отступил.

Карл Восьмой сделал знак своим гвардейцам, и те забрали Джованну из рук монахов. Король улыбнулся.

– Жду вас завтра на обеде, Савонарола. Не опаздывайте.

И французы вышли вон из дворика, уводя с собой Джованну Альба.

Сдавленный стон заставил Савонаролу повернуться: Джакомо растерянно смотрел вслед гвардейцам.

– Мне жаль, брат мой, – Савонарола схватился за крест, висящий на груди. – Но Сатана снова вырвал ее из наших рук.

Глава 23. Мертвая лань

Сначала Джованна обрадовалась: выйдя из монастыря, девушка снова почувствовала прилив сил и стала выжидать возможности сбежать. Но гвардейцы держали ее крепко.

– Во дворец, – коротко бросил король, поднимаясь на лошадь.

И Джованну повели по улицам следом за ним. Большего стыда она не испытывала в своей жизни. Ее вели, как пленницу, по улицам родного города. Кровь кипела от возмущения.

Спустя годы она вернулась ко дворцу Медичи. Охота закончилась там же, где и началась? Джованна с отрешенным любопытством смотрела на знакомое здание: сейчас на нем висели флаги Флоренции и Франции, а герб Медичи с шарами был изуродован до неузнаваемости. Она прикидывала возможности договориться с королем. Все-таки он не Савонарола, может и отпустить ее. Возможно, она покинет Флоренцию и попробует отыскать своих знакомых актеров. Больше ей было не к кому идти. Все эти мысли ее успокоили, под своды дворца Джованна вошла спокойно.

Усталость после утреннего возвращения во Флоренцию и столкновения с Савонаролой сказалась на ней: когда ее отвели в одну из комнат дворца, Джованна легла на кровать и заснула, накрывшись сверху плащом. Она слышала, что у двери стоит стража, а через окно вылезти не было возможности, поэтому благоразумно решила набраться сил перед встречей с королем.

Но она никак не ожидала, что проснется от того, что Карл Восьмой задирает ей юбки.

Оттолкнув его, Джованна проворно вскочила с кровати и отпрыгнула в сторону, когда Карл попытался поймать ее за одежду.

– Сударыня, я вас не обижу, – насмешливо произнес король. – Разве только вы не хотите, чтобы я пригласил стражников? Они вас подержат, но, боюсь, потом им захочется того же, чего и мне.

Карл Восьмой не ожидал, что она поймет его, но, когда девушка ответила ему на французском, король на мгновение растерялся.

– Ваше Величество, произошла ошибка. Я – Джованна Альба, дочь благородной флорентийской семьи. Я нахожусь под защитой своего города.

Перейти на страницу:

Похожие книги