Читаем Охота на лис полностью

— Вижу, вы прочитали много разных книжек, Белла, и особенно приключенческих романов.

— Возможно, что и так, но мы планируем остаться здесь до тех пор, пока кто-нибудь не предъявит нам документы на владение Рощей. У нас есть все права — как и у любого другого — попытаться законно зарегистрировать ее как свою собственность. И мы первыми приняли такое решение.

— Вам ничего не светит, милашка, — ответил полицейский, передразнивая ее манеру говорить. — Вам очень повезет, если вы получите разрешение пробыть здесь дольше, чем неделю, но готов съесть свою фуражку с потрохами, если через две недели от вас здесь что-то еще останется. Как тебе такое пари, подружка?

— Неплохо. А почему это вы так уверены?

— Нет, почему вы так уверены, что здешняя земля никому не принадлежит?

— Она документально ни за кем не закреплена.

— Откуда вы знаете?

Хороший вопрос, подумала Белла. Они поверили Лису на слово, как поверили ему на слово во многом другом.

— Ну, скажем так, — ответила она, — что-то незаметно, чтобы кого-то в поселке особенно волновало наше присутствие. Парочка местных, правда, пошумела тут немного. Угрожали нам адвокатами. Но единственного адвоката, который здесь все-таки появился, скваттеры, обосновавшиеся у самого порога его клиента, тоже особенно не интересовали.

— Я бы не стал возлагать на это особые надежды, — мягко предупредил Мартин Баркер. — Как только праздники закончатся, они всерьез займутся данным вопросом. В здешние места вложены слишком большие деньги, чтобы позволить из-за каких-то скваттеров снизить цену на коттеджи. Ты сама прекрасно знаешь правила, Белла. Богатые богатеют, бедные еще больше беднеют, и такие, как мы с тобой, никогда не смогут изменить законы мира, в котором живут. — Он положил руку на канат. — Итак, ты позволишь нам пройти? Для вас самих будет небесполезно удостовериться, что вы тут ни при чем.

Белла кивнула. Они все равно войдут, что бы она им ни сказала. Если не найдут никакого другого предлога, то на основании подозрений в нарушении спокойствия. Она попыталась в ответ на их вежливость продемонстрировать собственную:

— Конечно, входите. Мы приехали сюда не для того, чтобы стать причиной чьих-то проблем, поэтому чем скорее вы поймете, что мы ни в чем не замешаны, тем лучше. — Она готова была прикрывать сына Лиса, но не самого Лиса. Пусть подонок сам объясняет им свое поведение, подумала Белла, приподнимая полу куртки и выпуская оттуда Вулфи. — Это Вулфи. Он гостит у меня и у моих девочек, пока его мама в отъезде.

Вулфи весь дрожал от ужаса, уставившись на лица констеблей, и его доверие к Белле исчезало с такой же быстротой, с какой с коленей осыпались опилки. Он ведь ей говорил, что Лиса нет. Что сделают полицейские, когда обнаружат, что их автобус пуст? Белла не должна была впускать их… Она не должна была упоминать его мать… Они осмотрят его, найдут синяки и заберут…

Мартин заметил на лице мальчика страх и присел перед ним на корточки.

— Привет, Вулфи. Ты много загадок знаешь?

Вулфи прижался к Белле и ничего не ответил.

— Можешь мне какую-нибудь загадать?

Мальчик едва заметно отрицательно покачал головой. Мартин еще мгновение пристально всматривался в лицо Вулфи, затем подмигнул ему и встал. Ужас мальчика был почти физически ощутим. Но чего он боялся — самих полицейских или того, что они могли найти, обыскивая лагерь, — определить не представлялось возможным. Одно совершенно ясно: если бы Белла присматривала за мальчиком достаточно долго, он не был бы сейчас одет в совершенно непригодную для зимы одежду и не выглядел бы таким истощенным.

— Ладно, — произнес Мартин, — может, представишь нас своим друзьям, Белла? Моего спутника зовут капитан Шон Уайетт, и ты разъясни своим товарищам, что нас интересует только человек, без разрешения вторгшийся на территорию Шенстедской фермы.

Она кивнула, крепко сжав руку Вулфи.

— Насколько я знаю, у нас вам некого искать, мистер Баркер, — произнесла она, пытаясь говорить с возможно большей уверенностью. — Мы все семейные люди, и мы затеяли наш проект в соответствии с законом, так, чтобы у местных жителей не возникло никаких причин для беспокойства и жалоб. Правда, у нас тут припасена небольшая порция «допинга». Но больше ничего.

Баркер отошел в сторону, чтобы дать ей возможность проводить их внутрь лагеря, и заметил, что Белла предпочла начать с крайнего справа автобуса, самого дальнего от них, из которого сквозь закрывавшие окна картонки сочились тусклые лучики света. Мартина, естественно, больше всего заинтересовал автобус слева, который словно магнитом притягивал к себе взгляд Вулфи и был погружен в полную темноту.

*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза