Каддар и так собирался рассказать всё герцогу, пусть и не под таким давлением. Амаус влез в его личное письмо и вынудил рассказать о своём шатком плане. Совсем уж шатком, если пользоваться едкими формулировками третьего командующего Гелланна. Всё же следопыт предпочёл бы поведать о находке на своих условиях. И куда более изящно.
Не лучшее развитие событий для его репутации. Хотя, коль скоро отправитель не обманывает, на мнение бассельских вельмож Каддар весьма скоро сможет наплевать. К тому же, Содагар поможет ему добраться до Химеры, а дальше следопыт пойдёт своим путём и порадует своего нанимателя.
Зал герцогского совета от покоев Амауса отделяли лишь два лестничных пролёта да короткий коридор. Так что путь выдался коротким, а молчание не успело пересечь тонкую грань неловкости. Глашатаи оказались на удивление расторопными, и вскоре Его Светлость появился в комнате вместе с командующим Клеменом. Герцогиня в этот раз отсутствовала, как и её деловитый дядя.
— А он что здесь делает? — Клемен указал на Гуррабада. — Как-то много нас стало, не находите, Ваша Светлость?
— Он помог усмирить ту нечисть, которую призвали Лисы, — выступил защитником Гелланн. — Его знания точно пригодятся.
— Вообще-то, к тебе у меня такой же вопрос, третий командующий…
— Хватит, — Содагар корчился так, будто у него разболелась голова. — Дело срочное, так что нет времени выяснять, кому и где сидеть. Докладывайте.
Как только уважаемые господа расселись по высоким креслам, Каддар начал свой рассказ. Стоя в сажени от стола, он ощущал себя потешным бардом или даже артистом бродячего цирка. Но смущению не было места, когда спина Химеры вновь маячила перед ним.
— Пещеры под Аллеверами, говоришь? — Содагар чесал бороду под губой.
— Которых там нет ещё с последней войны, — стоял на своём Гелланн.
— Может и есть, может и нет, — Его Светлость отмахнулся от него как от мошки. — Тебе и не положено знать.
— Насколько можно верить этому человеку? — Клемен сложил пальцы в замок и поместил на них свою квадратную челюсть.
— Я буквально способен изменить его жизнь, и он это знает, — пространно сказал Каддар.
— Это не ответ, — покачал головой Содагар. — Вопрос в том, можно ему верить или нет.
— Я ему верю.
— Значит, и я, раз верит командир, — добавил Мариш, но один лишь Гуррабад удостоил его взгляда.
— Письмо могли написать Лисы, чтобы запутать нас и пустить по ложному следу, — предположил Амаус. — Они даже допустили ошибку в имени следопыта. Там написано…
— Каддар Нодемарский, верно, — следопыт ухмыльнулся. — Каждому из тех пленников я представился по-разному. Так что написано оно одним из них. А именно…
— Хорошо, написать мог настоящий беглец, — перебил его Клемен. — Где гарантия, что Лисы не выяснили, кто шпион, и не заставили его написать всё это?
— Верно, Клемен, — сказал герцог. — Что, если это ловушка? Допустим, мы попробуем их взять на этом разъезде, а там будет готова засада.
— Ваша Светлость, — начал Каддар.
— Что тогда, следопыт?
— Ваша Светлость, — произнёс Каддар уже громче, отчего даже герцог удивился. — У меня нет оснований думать, что это ловушка. Даже если это так, других нитей я не вижу. Мы должны проверить этот след, и я ручаюсь, что он приведёт нас к Химере.
— И к остальным Лисам? — тихо уточнил Гуррабад.
— Да. И к остальным Лисам тоже.
— Слишком рискованно, — не оценил Амаус.
— И всё же, решать мне, так что поступим мы так, — Содагар поднялся и размял шею. — Как ты и просил, следопыт, я ждал довольно долго, и уповать на одну сомнительную нить не буду. Пока ты идёшь по своему следу, я сделаю по-своему и разошлю птиц по всем окрестностям. Ты же отправляйся к разъезду под Люведенном.
— Что насчёт пещер? — влез Гуррабад. — Если они есть…
— Они есть, — герцог кивнул. — Но даже из тех, что оставил мой прадед после войны, половина уже обрушилась. Я не буду рисковать так рисковать людьми, так что идти придётся через перевал у Баланоша. И идти быстро, раз у нас меньше десяти дней. Вы должны добраться туда как можно раньше и осмотреться на случай засады. Лучше — устроить засаду на них самих прежде, чем они устроят её вам.
— Я соберу отряд, велю готовить обмундирование, — вызвался Клемен и резво вскочил на ноги.
— Стоять, командующий, — Содагар жестом велел ему вернуться в кресло. — Не забывай думать, прежде чем что-то делать, хорошо? Я не могу отправить целый отряд гвардии под Люведенн. С нашей историей, граф Деллон воспримет это как объявление войны. Даже Лиднур из Баланоша вас не пропустит без допуска от короля. Людей мы выделим, но немного, чтобы идти скрытно и не привлекать внимание к Летаре. Берите доспехи и оружие без малейших знаков различия. Если спросят — вы или бродяги, или охотники за головами, или кто угодно, только не бассельская гвардия. Гелланн, раз уж ты здесь, отряд возглавишь сам. Вот и будет повод тебя сделать вторым командующим, раз предыдущий помер.
— Будет исполнено, Ваша Светлость, — выпалил Гелланн с каменным лицом.