Читаем Охота на лисицу (СИ) полностью

— Что у нас тут? — спросила девушка, осматривая толпу и вслушиваясь в какофонию разномастных голосов: одни вспоминали о благородных деяниях кузнеца, другие обзывали его вражеским приспешником и требовали кары. Разбойница тяжело вздохнула, а потом тихо посовещавшись с помощником, обратилась к Тодору, — Скажи, дорогой мой. А ты здесь имеешь кузню, и она одна в городе?

— Н-нет, — покачал головой пленник. — Мой сосед тоже занимается кузнечным делом…

— То есть, если ты покинешь Карлобаг и переедешь в другой город, начав там свою работу, это не особо скажется на торговле в этом городке? — спросила Лиса, поправляя неудобную повязку на плече.

— Вы хотите меня изгнать? Госпожа, молю… — он еще ниже упал на коленях, — Прошу уж лучше тогда смерть…

— Да подожди ты… — остановила его рыжая. — Я к чему клоню… С недавних пор в Отоке… Знаешь такой город? — кузнец неуверенно кивнул, — Вот и молодец, так вот. В Отоке открыл производство некий мистер Фокс, и ему необходим толковый кузнец… Понимаешь к чему я клоню? — Тодор еще раз кивнул. — Так вот, если королева не уготовила тебе, так тобой желаемой смерти, я бы могла предложить тебе местечко в кузнецкой мастерской нового перспективного предприятия.

Мэва устало улыбнулась: ее удивляло то, что Лиса умела выкрутится из любой ситуации и всегда остаться в выигрыше. Она помиловала кузнеца, приказав ему свернуть тут свои кузни и отправиться в Оток. Бедный малый долго выцеловывал сапоги королевы, а потом счастливый умчался собирать пожитки и отправляться в путь — на новую работу. Жители Карлобага с недоверием восприняли решение Мэвы, но ничего против не сказали, до конца не понимая, чего пытается добиться странная рыжая девушка в лисьей шкуре. Однако вскоре они уже покупали диковинные товары со знаком качества Лирии и Ривии, сделанных в Отоке предприятием под маркой улыбающейся лисьей морды.

====== Часть 29 ======

Мэва решила задержаться в Карлобаге до рассвета: ее солдатам были необходимы медицинская помощь и отдых после сложной битвы. Жители радушно приняли королеву в своем городе. Многие выносили приготовленные для такого дела харчи и алкоголь. Сама же королева с советниками расположилась в местной корчме. После обсуждения и подведения итогов каждый направился в отведенные хозяином комнаты, где их ждала теплая ванна и мягкая постель.

Гаскон, как узнал, что его Лисенок получила ранение, не отходил от девушки ни на шаг. А потому после отбоя отвел ее в свою комнату, аргументируя это тем, что он сможет о ней позаботиться и не оставит с таким ранением свою любимую на ночь одну. Хоть Лиса уже и не чувствовала той боли и дискомфорта от ранения, как раньше, из-за целебного заклинания Исбель, но даже и не думала отказать парню. Гаскон провел ее на второй этаж к своей комнате, как истинный рыцарь, пропустил даму вперед, а сам поспешил закрыть дверь изнутри. Каждый из них знал, чем это закончится, и каждый отыгрывал свою партию в общей игре. Лиса, как гордая барышня, попыталась сама снять с себя верхнюю одежду, на что нашелся кобелиный князь, подскочивший к ней с ахами и вздохами, чтобы она не напрягала руку.

— Ну, как так, Лисенок? — сетовал он, скрывая довольную улыбку. — Тебе врач что сказал? Чтобы ты больше отдыхала, — проговорил он, любовно обнимая девушку за талию и притягивая к себе для нежного поцелуя.

Гаскон не хотел сегодня выказывать всю свою страсть и похоть, он хотел показать своему Лисенку всю свою заботу и преданность, он хотел любить ее сегодня нежно, медленно и сладко. Лисе нравились такие изменения: ей и самой, как девочке, иногда хотелось чувствовать себя не просто желанной, но и любимой. Нежные поглаживания спины, и медленные чувственные поцелуи сполна давали ей такую возможность. Кобелиный князь чувствовал ее короткую счастливую улыбку собственными губами, ловил каждое движение юркого язычка, а в груди разливалось горячее приятное чувство того, что это взаимно и что все его старания окупаются сполна ее любовью.

Руки плавно поднялись к плечам, не задевая ранение. На пол упали лисья шкура и куртка. Маленькие пальчики здоровой руки потянулись к застежке его камзола, они прошлись сквозь ткань по торсу парня, погладили напряженные мышцы и потихоньку, пуговка за пуговкой, начали расстёгивать и снимать одежду. Гаскон поймал взгляд Лисы. Голубое море искрилось, как в лучах солнца. Терпкий коньяк плескался в бокале, отражая блики огня камина. Оба замерли на месте, всматриваясь в глаза друг друга. Синхронно потянулись за новым поцелуем. Плавное касание губ, отдающими морской солью и горечью алкоголя. Медленные, почти мучительные, движения, чтобы распробовать, впитать и больше никогда не забывать этот вкус.

— Лисенок… — выдохнул он ей в лисье ушко, аккуратно снимая рубашку и избавляясь от своего одеяния.

— Гаскон… — простонала она на выдохе, когда сильная рука нежно, но крепко, сжала левую грудь через перевязки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы