Читаем Охота на лисицу (СИ) полностью

На пир должны были явиться представители всех кланов… Разумеется, за исключением Зигринов. Приговор был уже объявлен: староста изгнал весь род их Махакама. Единственное исключение он сделал для Габора. Ему отрубили голову еще в тот же день. Лиса, пожалев Зигринов, с разрешения королевы показала краснолюдам на карте возможные места, где они могли бы начать жизнь и где их хотя бы приняли. Однако ни одному из них она не предложила вступить в банду…

Как только солнце зашло за горы, подземный город наполнился звуками труб, волынок и рогов. Краснолюды вышли на центральную площадь, и сплясали вприсядку, выбивая подошвами искры. Староста Гоог, обычно ворчливый, в это время вел себя как радушный хозяин. Он старался следить за тем, чтобы кружки гостей не пустели, а за столом лились веселые разговоры:

— Ну, давайте выпьем! Чтоб у нас морды мхом не заросли!

Лиса и Гаскон опять кружились в танце, хотя совершенно не попадали в такт и манеру краснолюдской игры. Рейнард тоже осмелился пригласить Мэву на короткий танец, все время неловко краснея и заикаясь, королева тоже пыталась скрыть румянец и улыбку. Брувер что-то обсуждал с Уэвертом, иногда грозно ругаясь или смеясь так, что, казалось, стены дрожали. Но подошедший краснолюд что-то шепнул старосте, отчего тот встрепенулся и поспешил найти Мэву:

— Мэва… Ты ждешь кого?

— Кого, например? — не понимала королева.

— Гонец говорит, что в Карбон прибывает делегация… Из Лирии и Ривии. В сопровождении нильфгаардцев.

— Как они смеют… Изменники… Кто их возглавляет? — хмурилась королева, потирая кулаки.

— Твой сын. Виллем, — ответил грустно Брувер, обращая внимание на подошедшую свиту королевы: все обратили внимание, что что-то происходит. — Я надеюсь, не нужно напоминать, что Махакам нейтрален относительно всех ваших споров. Не надо мне тут ваших кровавых перепалок. Лучше всего будет…

— Я хочу с ним поговорить, — перебила Мэва, погрустнев и явно имея какой-то план.

— Я бы тебе это запретил, но… Как я и сказал, другой настолько упертой бабы я не встречал. Так что ладно, поговорите немного. Только помни: без рукоприкладства!

— Лиса, — позвала королева, — пойдешь со мной.

— Но, госпожа… — начал было Рейнард.

— Спокойно, граф, я не знакомое с ним лицо, и смогу оценить обстановку, не переходя на личности, — заверила его разбойница, кивая королеве.

— Что, Лисенок, захотелось познакомиться с принцем? — ревновал Гаскон, которому перспектива того, что его девушка пойдет знакомиться с другим более интеллигентным и презентабельным молодым человеком королевских кровей, была ой как не по душе.

— Милый… — Лиса взяла кобелиного князя за руку, — не переживай. Ни с каким принцем я не иду знакомиться… Он же вроде как король сейчас? — спросила она у краснолюда, тот хохотнул и кивнул.

Увидев вымпел с лирийским орлом в окружении нильфгаардских черных, Мэва бессильно сжала кулаки… И тогда из-за рядов имперских пехотинцев вышел ее соперник и сын Виллем. Лиса, ставшая рядом, была расслаблена и любопытно осматривала подошедшего, как и он ее.

— Лиса, главарь банды лисов, — первая представилась девушка, протягивая руку принцу, задавая тон переговорам, ведь ни своего имени, ни своего титула, которым сама себя нарекла, она не постеснялась блеснуть, королева одобрительно хмыкнула.

— Король Виллем Первый, — неуверенно ответил собеседник, протягивая руку в ответ.

— Хо-хо. Как видно, я пропустила коронацию. Мои поздравления, сынок. Кто подавал тебе корону? Генерал аэп Даги? — переняла манеру общения королева.

— Граф Колдуэлл, — ответил Виллем.

— Ну да. Этот государственный деятель.

— Уууу, тож предатель? — спросила Лиса, — хотя кого я спрашиваю, — кинула она высокомерный взгляд на короля.

— А я погляжу, ты теперь водишься с ворами и убийцами… — хотел поддеть он девушку в ответ.

— Ну так получилось, что только у воров и убийц оказались честь и достоинство, — сложила руки на груди рыжая, коварно улыбаясь.

— Зачем же ты сюда приехал? Закупать оружие для нильфгаарцев? — продолжала Мэва.

— Официально? Да, именно с этой целью. А неофициально… Я хотел поговорить с тобой. Наедине, — он глянул на Лису.

— Ой, прости. Но мне тут местный староста посоветовал следить за тем, чтобы во время этого разговорчика никто никого не пришиб… Хотя я и считаю, что у тебя кишка тонка такое сделать своими руками, ты же привык полагаться на нильфов…

— Ты же знаешь вести с фронтов, да? — проигнорировал Виллем реплику разбойницы, обращаясь к матери, — Аэдирн разбит в пух и прах. В Редании смута после убийства короля Визимира. Фольтеста предали его ленники, он должен подписать договор с Империей, так же, как и Хенсельт.

— Куда ведет все это перечисление?

— Туда же, куда сама война. Мама, умоляю тебя, ты должна это понимать… Победа Нильфгаарда неизбежна. Если ты сдашься сейчас, к тебе проявят милосердие. Но потом… Потом будет уже слишком поздно.

— Не будет никакого «потом». Мы отобьем их. Отбросим на юг! — злилась королева, как и Лиса, сжимая кулаки.

— Какие «мы», мама? Ты осталась одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы