Читаем Охота на Лису полностью

То, что он явился прямо ко мне домой, говорило о том, что случилось что-то действительно страшное. Быстро свернув работу, поспешила к нему. Пока спускалась, чего только не надумала себе. «Вдруг с герцогом что-то случилось? Может его опять ранили, и он лежит, истекая кровью. Или наоборот, это он вычислил Шкета и теперь мальчишке придётся скрываться. А может он вышел на моего маленького шпиона, взял его команду в заложники и требует теперь меня?» Чего только в голову не лезло.

Внутри всё тревожно сжалось от дурного предчувствия. Но действительность оказалась совсем не похожей на мои предположения.

Таким Шкета я еще не видела. Пока он пытался отдышаться, быстро оценив ситуацию, потащила его в сад, в беседку, подальше от посторонних глаз. Хоть и ночь, но лучше быть осторожными.

— Мари, её схватили! — выдал он, лишь обретя способность говорить.

— Спокойно! — взяла его за руки и продолжила проникновенным тоном, внимательно глядя в глаза: — А теперь по порядку рассказывай, что случилось.

Он кивнул, собрался и, стараясь сдерживать волнение, заговорил:

— Эли, Элеонора — это дочь пекаря. Ей всего пятнадцать лет…

Парнишка запнулся, а я вспомнила, это та девчушка, которой Шкет не раз помогал относить домой корзину с едой.

— Её отец задолжал местному банкиру огромную сумму денег и тот в уплату забрал Эли.

— Подожди, — остановила его, а внутри уже появилась страшная догадка, но я все же уточнила: — За долги отца у него забрали дочь?

Он молча кивнул.

— Зачем забрали? — задала следующий вопрос, хотя уже знала ответ.

— Этот мерзкий… — начал Шкет с такой яростью, что мне пришлось его остановить.

— Спокойно!

Мальчишка вновь тяжело вздохнул и уже спокойнее продолжил:

— Он забирает девушек и после продаёт их в рабство.

— Что? — в голове моей такое не укладывалось. — Какое рабство?

— Он продаёт их разным лордам… — добавил сорванец, и по его печальным глазам поняла, что это за рабство.

— Погоди. Разве такое возможно? — всё ещё не могла поверить.

— Мари, ты живёшь в мире грёз, а в реальности и не такое возможно, — ответил он, совсем понурив голову.

Какое-то время мы сидели молча, я пыталась осмыслить услышанное, а Шкет просто смотрел в пол. Не представляю, какие мысли роились тогда в его голове, но чувствовала, если я ему не помогу, могу потерять мальчишку навсегда. Он ведь отчаянный, может рвануть спасать свою принцессу самостоятельно и пропасть сам.

— Янг, — решила действовать. — Ты сказал, что он забирает девушек за долги. И они все не из аристократических родов.

— Да, это обычно дочери лавочников, торговцев и иной подобной братии. Главное, чтобы девочки были хоть чуточку интересны внешне.

В эту минуту мне стало страшно. Мой мальчик знает о тёмной стороне жизни побольше моего. Но я совсем и не хочу знать эту сторону. Однако и оставить всё, как есть, нельзя.

— А, что же Тайная канцелярия? — задала вопрос, но уже подспудно знала ответ.

— Герцог? — уточнил-таки Шкет. — Ему нет никакого дела. Кому нужна беднота? Вот, если бы это касалось дочери какого-нибудь графа или, по крайней мере, барона…

Он многозначительно замолчал.

— Как ты сказал? — тут же подскочила я, осенённая идеей. — Барона!

— Что? — мальчишка тоже вскочил, не понимая пока моего энтузиазма.

— А, что, если твоя Эли окажется внучкой барона или графа? Нет, графа — это слишком рискованно, их не так уж много, — продолжала вслух рассуждать. — А вот барона — в самый раз.

— Как это? — переспросил Шкет, а в его глазах зажегся лучик надежды.

— В последнюю страшную войну его величество раздавал баронские титулы направо и налево практически всем своим воинам. И возможно такое, что дед твоей принцессы был в их числе.

— Да! — протянул беспризорник в восторге от идеи. — Тогда, банкир будет вынужден её отпустить, чтобы не иметь серьёзных проблем!

Наконец он улыбнулся, и у меня словно гора спала с плеч.

Глава 18

— Бумагу я организую — теперь я вещала с большим запалом. — Тебе лишь останется отнести её пекарю…

Но он меня перебил:

— Нельзя пекарю. Если он решит, что является бароном…

Шкет недоговорил, но я и так поняла: если пекарь решит, что он барон, не видать Янгу своей принцессы.

— Ладно, — нашлась тут же, — я сама отнесу банкиру бумагу и заберу оттуда Эли. Прикинусь, какой-нибудь дальней кузиной по дедовой линии.

— А если он откажется отпускать? — осторожно спросил мальчишка, заглядывая в мои глаза.

— Тогда я просто оплачу долг, и он вынужден будет отпустить, — выдала последний аргумент, а потом как можно непринужденней уточнила: — Кстати, сколько он задолжал?

Шкет назвал сумму, и мой запал слегка погас. Это почти все оставшиеся деньги, вырученные мной за кабинет бабули. А ведь ещё нужно заплатить Беане.

Значит, придётся продать какую-то часть драгоценностей… Ничего! Главное — запомнить, кому продала, и можно будет стащить ещё раз.

— У нас всё получится! — заявила бодро.

— Мари, это все небезопасно! — вновь стал печальным мальчишка.

— Но ты же меня подстрахуешь! — подбодрила его, хотя и сама была не до конца уверена в успехе задуманной авантюры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Лису

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы