Читаем Охота на Лису полностью

Вскорости услышали тихую речь: которая буквально через минуту сменилась лязгом оружия. В ужасе зажмурилась, вспомнив, как обнаружила раненого герцога. Тогда я так же стояла в переулке, прислушиваясь. Схватка была недолгой, ещё пара минут и в поле нашего зрения показался человек. С облегчением вздохнула, сразу же по силуэту узнав его сиятельство.

— Теперь можем идти, — сообщил он, подойдя к нам.

И мы вновь двинулись вперед в полном молчании, послушно следуя за мужчиной. С ужасом поняла, что мы с Эли сами бы не выбрались. Наткнись мы в темноте на наёмников, даже не представляю, что бы с нами случилось.

Наконец, впереди показался каменный забор, а в тени кустарника незаметная сразу глазу потайная калитка. Герцог первый выглянул, вышел сам, а потом и нас выпустил.

Как и договаривались, у черного хода нас ждала карета. Я подтолкнула Эли вперёд. Как только она оказалась внутри, раздался восторженный возглас: «Янг!»

Сумасшедшая девчонка, она же выдаст нас герцогу. Прежде чем последовать за ней, оглянулась. Его сиятельство стоял у калитки. Я подошла к нему.

— Как вы здесь оказались? Ваш род обеднел? У вас долги? — с тревогой в голосе спросил он. — Я мог бы помочь…

— Нет, я пришла за ней, — перебила герцога, кивнув в сторону кареты, пока он не зашёл слишком далеко в своих предположениях.

Его сиятельство принимает меня за леди, не буду разубеждать в этом заблуждении.

Он смотрел на меня так, словно не мог наглядеться.

— Я здесь по долгу службы, — неожиданно заговорил. — Давно выслеживал этого мерзавца, и только недавно удалось втереться ему в доверие. Ничего не бойтесь, он больше никого не побеспокоит.

У меня такой камень с души спал: что готова была танцевать.

— Благодарю вас, — проговорила тихо.

Затем приподнявшись на цыпочки, легко прикоснулась губами к его губам и лишь попыталась вернуться в исходное положение, как была заключена в объятия крепкими руками Давея. Поцелуй перерос в другую стадию, обжигающую и сводящую с ума. С трудом заставила себя оторваться от герцога.

— Прощайте! — прошептала ему в самые губы и, развернувшись, сделала несколько шагов к терпеливо ожидавшей карете.

— Что вы добавили в напитки? — услышала вдогонку.

Я остановилась и обернулась.

— Это снотворное, — немного замялась и добавила виновато: — Только я дозу влила чуть больше, чем следовало. Проспят до утра. А почему вы…

Под его пристальным взглядом запнулась и не договорила, но герцог и так понял без слов.

— Я не пью на службе, — ответил на мой незаданный вопрос.

— А-аа, — протянула, вспомнив, что и на балу он лишь немного пригубил шампанское.

— Вы облегчили мне работу, — улыбнулся он так нежно, что по телу разлилось тепло, и захотелось остаться с ним, хотя бы ненадолго.

— Как вас зовут? — вдруг спросил его сиятельство.

А вот это уже опасная тема, тем более что имени себе я так и не придумала. Не называться же Лисой.

— В следующую встречу! — ответила загадочно (а что, в женщине должна быть какая-то тайна), и уже не оглядываясь, села в карету.

Не успела разместиться, как мы отъехали. Мне вдруг безумно захотелось ещё раз взглянуть на герцога. Высунулась в окошко.

Он стоял, широко расставив ноги, держа одну руку на эфесе шпаги, а другую засунул в карман сюртука. И было что-то в этой позе… Словно два совершенно разных человека объединили в одном: с одной стороны, строгий, принципиальный, жесткий страж порядка: а с другой — хулиганистый мальчишка. И этот мальчишка иногда выдает себя озорным блеском глаз, размашистыми жестами, неожиданными поступками. Вот, как сейчас. А ведь он, скорей всего, догадывается, что я Лиса…

Когда фигура его сиятельства полностью скрылась из вида, села поудобнее. Шкет обнимал свою принцессу, и что-то шептал ей на ушко. Им сейчас не до меня.

С удивлением исподтишка за ним наблюдала: а ведь мой парнишка совсем вырос! Только не понятно, чем ему понравилась эта плакса. Хотя, если даже мне всё время хотелось её защитить, то что говорить о моём мальчишке. Наверное, этой ранимостью и беззащитностью его и привлекла. Хотя, если по правде сказать, внешне она тоже очень хорошенькая. А когда повзрослеет, станет вообще настоящей красавицей.

Доехали мы до площади в полной тишине, не считая грохота самого средства передвижения и стука конских копыт по мостовой. Не далеко от моего дома, Шкет дал знак остановиться. Я молча покинула карету, лишь кивнула на прощание.

Давей смотрел вслед удаляющейся кареты и сам себе удивлялся. Кажется, у него входит уже в привычку отпускать Лису.

А ведь такой удобный случай представился. Он мог её увести ещё из того зала, и плутовка никак бы уже не отвертелась. Пусть приобретена незаконно, но она стала его собственностью. И пожелай он, ни один суд не смог бы изменить её участь. Захотелось на секунду стать эгоистичным негодяем, забрать себе девочку, увести в свой особняк и спрятать её от всего мира. А какие причудливые картинки сразу же нарисовало воображение…

Но увидев её взгляд, полный боли, презрения и разочарования, он ясно понял, что если сейчас её не отпустит, то может потерять девушку навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охота на Лису

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы