Читаем Охота на маленькую щуку полностью

Человек в кабине явно всполошился. Двигатель трактора взревел, из трубы вырвался столб дыма, и древний агрегат пришел в движение. Янатуйнен отпрыгнула в кювет. Водитель развернул трактор прочь от Янатуйнен и дал газу. Чудо техники издавало истошный рев на безумных оборотах. Янатуйнен с изумлением смотрела ему вслед. На перекрестке трактор резко сбросил скорость. Повернул на дорогу между полями и загромыхал в сторону фермы.

Янатуйнен села в машину и поехала за трактором. Между тем воблин послушно восседал на заднем сиденье, никак не реагируя на все эти торможения и ускорения.

Трактор остановился во дворе перед сараем. Янатуйнен припарковалась рядом. Из кабины вылез пожилой мужик, одетый в серую флисовую куртку. На голове у него была кепка. Мужчина бросил на Янатуйнен враждебный взгляд и направился к дому.

Янатуйнен вышла из машины.

– Здравствуйте, – сказала она.

Мужик повернулся:

– Чего?

– Это дом Юлияакко?

Мужик сплюнул себе под ноги.

– Нет.

– Не могли бы вы сказать, где находится ферма Юлияакко?

Мужик с раздражением посмотрел на Янатуйнен.

– Я из полиции, – добавила Янатуйнен.

– Шутишь так, что ли?

– Я констебль криминальной полиции Янатуйнен. Речь идет об убийстве.

– А, вон чего! – произнес мужик и, похоже, обрадовался.

– Вы понимаете, о ком я говорю?

Мужчина кивнул и улыбнулся, словно день заиграл для него новыми яркими красками.

– Вся деревня в курсе.

– Я ищу женщину по имени Элина Юлияакко.

– Кого?

Янатуйнен повторила имя, и мужик прокричал в ответ:

– Молодая хозяйка Юлияакко?

– Да.

– Ну, послушай тогда, я тебе сейчас расскажу. Пойдем.

Мужик уже заходил в дом, но потом вдруг зыркнул на Янатуйнен и добавил:

– А ты знаешь, что у тебя на заднем сиденье воблин?

– Знаю.

– Ну пошли.

Мужчина направился к двери в дом, Янатуйнен последовала за ним. На лестнице она развернулась, дошла до машины, открыла заднюю дверь и сказала воблину:

– В машине не срать!

Воблин расплылся в улыбке.

Янатуйнен оставила дверь автомобиля открытой и трусцой побежала догонять хозяина дома. Они разулись в просторной прихожей и прошли в большую гостиную. Там стоял длинный стол, духовка, дровяная плита. Дощатый пол был застелен цветастыми длинными ковриками. В углу расположилось кресло-качалка и высокие напольные часы.

У плиты стоял старый мужчина, который поварешкой мешал еду в кастрюле. Не поднимая глаз, он прокричал:

– Есть-то будешь?

– К нам гости.

Старик у плиты повернулся:

– Чевой-та?

Тракторист показал на Янатуйнен, которая протянула руку для рукопожатия и представилась:

– Янатуйнен.

– Она полицейская, – пояснил тракторист.

– Аско, – обратился к нему старик, – ты чего натворил-то?

– Ничего я не натворил. Она приехала за ведьмой из Юлияакко.

Старик вытер руку о передник и протянул ее Янатуйнен.

– Эфраим.

Янатуйнен пожала руку.

– У нее воблин в машине, – сообщил Аско.

Эфраим посмотрел на Янатуйнен, потом на Аско, потом снова на Янатуйнен.

– А ты знаешь, что сталося с Эльвирой?

– Нет, не знаю.

– Ничего, узнаешь, – сказал Аско. – Садись за стол.


В напольных часах был длинный медный маятник. По сторонам часы украшали выгравированные изображения огромных тонконогих комаров, которые несли коров, лошадей, людей.

– Гость – это хорошо.

Эфраим, держа за самые края, поставил перед Янатуйнен полную тарелку мясного супа. Кости и костный мозг, сухожилия и пленки. Несколько крупных кусков моркови и картошки. Янатуйнен опустила в бульон кончик ложки, поднесла ее ко рту и попробовала. Жирно. Наваристо. Она погрузила ложку в тарелку и спросила, что мужчины знают о Юлияакко.

– Только то, что и раньше у полиции до нее дело было, – сказал Аско.

Поковырялся ножом в кости, извлек мозг и отправил его в рот.

– В связи с чем?

Аско положил нож на тарелку.

– Она моего брата убила.

Янатуйнен достала из кармана блокнот и ручку, щелкнула кнопкой и приготовилась записывать.

– Имя вашего брата?

– Ауво Унто Олави Пасма.

– Но это не точно, – пояснил Эфраим.

Аско кивнул в сторону Янатуйнен:

– Она разберется.

– Правда, – Аско взял ложку и помахал ею перед гостьей, словно в подтверждение своих слов, – и в огне не горит. Или что скажешь, полиция?

– Давайте я тут буду задавать вопросы.

– А не надо ничего спрашивать. Я тебе и так всю картину нарисую.

– Мне хотелось бы, чтобы все было по порядку.

– Тута он, – Аско постучал пальцем себе по виску. – Этот самый порядок.

– Ага, – пробурчал Эфраим.

Аско повернулся к нему:

– Чего?

– Я сказал «ага».

– Можешь дать спокойно поговорить с чужим человеком?

Эфраим фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература