Читаем Охота на наследника полностью

Бренсон обнял ее и, повел назад к дому, но слова жены глубоко засели в душу.

Готов ли он – отпустить брата? Сейчас жизнь вроде бы наладилась, и нарушать эту идиллию так не хотелось. И все же Каненсдейл, вернувшись из Парижа, несколько раз присылал приглашения на ночные игры. В последнем письме он предупредил, что эта дверца скоро для него захлопнется, если он продолжит игнорировать приглашения. Поэтому стоило принять решение.

– Может тогда тебе стоит съездить в Лондон? – сказала Джулия на подступах к дому, видя его задумчивость.

– Ты хочешь от меня избавиться? – полушутя, полусерьезно подняв бровь, спросил он.

Джулия улыбнулась.

– Нет, просто я заметила, как тебя взволновало письмо от лорда Каненсдейла, пришедшее утром. Ты сказал, он приглашает, и ехать ты не хочешь, и при том еще полчаса держал письмо в руках и перечитывал, уйдя в себя.

– Правда? Я не знал, что ты так наблюдательна. Но я не могу тебя оставить сейчас. Или ты хочешь…

– Боже, нет, конечно. Почему ты так думаешь? Просто я вижу, что тебе это надо.

Бренсон прижал жену к себе, еще раз мысленно поблагодарив Бога за эту чудесную женщину в его жизни. И за то, что ему хватило ума сделать ее своей.

– Ты права, моя любимая, права. Но я не могу уехать сейчас, пока ребенок не родился.

– Но еще есть время, – возразила Джулия.

Забота жены очень трогала его, а ее проницательность просто восхищала.

– Я подумаю, – запечатлев на лбу жены поцелуй, ответил Бренсон. Тут же он обратил ее внимание на подъездную алею. Миссис Честер вышагивала с явным негодованием на лице.

– Как раз вовремя, пробормотал он. Я, пожалуй, оставлю вас. Встретимся за ужином. Думаю, твоя мама развлечет тебя до того времени местными сплетнями, а я пока напишу Каненсдейлу.

Джулия провела мужа влюбленным взглядом. С тех пор, как между ними все наладилось, она любила его с каждым днем все больше. Он воплощал все ее желания, и заботился о ней так, как она не смела и мечтать. Их отношения были просто совершенными. И порой изучая его взглядом, она удивлялась, как может быть, чтоб человек, который был никем ей, стал всем. Он был для нее красив до безумия, страстен и нежен и, кажется, все его изъяны остались в прошлом. Порой влюбленность в мужа пугала ее саму. Счастье такое хрупкое творение природы, что разрушить его можно очень легко.

Визиты мамы всегда омрачали день, слава небесам, те случались в последнее время все реже. А в следующем месяце она собиралась в гости к Абби – это не могло, не тешить.

– Мама, рада вас видеть. Что-то случилось? – Недовольство на лице женщины было уж очень очевидным, чтоб не придать ему значение.

Сообщать о плохом, миссис Честер предпочитала сразу и без обиняков. Она любила окатить дочь очередной грязной сплетней, как ушатом холодной воды, видимо получая от этого особое наслаждение.

– О, конечно, иначе как же! После твоей выходки мне едва ли можно показаться в городе, чтоб кто-то не кинул колкость в спину.

– Опять это? Я думала, что эта тема уже себя исчерпала.

Чтоб отвлечься Джулия зашагала вдоль аллеи. Мать поспешила следом.

– Как же! Ведь твой муж не прожил в своей жизни ни одного порядочного дня!

– Мама, не смейте!

– Что не сметь? Знаешь, о чем говорят в городе? О том, что одна из твоих служанок носит его ребенка! Как тебе такая новость?

Джулия резко остановилась, уставившись на мать.

– Что вы такое несете! Это вздор! Люди уже совсем из ума выжили и потеряли стыд?

– Это он потерял стыд еще при рождении! А ты не будь глупой и предприми меры!

Дочь гневно возразила.

– Это все зависть, мы счастливы, а люди этого не любят!

– Счастливы? Каким же будет твоё счастье, когда его ублюдок, будет расти в одном доме с законным наследником?!

– Это клевета! – порядком выйдя из себя, почти вскрикнула дочь. – Я не верю ни единому слову.

– Твое дело, но я пришла просто предупредить. Я уже достаточно натерпелась косых взглядов из–за твоего сумасбродства. Знаю, в последнее время ты боготворишь его. Но не обманывайся, леопард никогда не меняет пятен. Порок сидит в нем и всегда будет там!

– Что–то вы не очень беспокоились по этому поводу, когда отправляли нас на охоту за наследником! Тогда это вас не тревожило?

– Может…, – стушевалась мать, – я слегка переоценила свою терпимость к подобным вещам. В общем, я пришла предупредить, что решила поехать к Аббигейл прямо сейчас. Она вот–вот забеременеет и ей нужна будет помощь. Лучше переждать, пока вы все здесь утрясете. Напишешь мне. Но мой тебе совет, ты должна выставить эту девку из своего дома! Всегда неприятно, когда знаешь, что дверь твоей спальни не единственная, распахивается перед твоим благоверным по ночам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза