Читаем Охота на оборотня полностью

Провод удалось поддеть гвоздодером. Джордж осторожно, чтобы не порвать, тянул его на себя.

— Знаешь, я, типа, занят сейчас, — cказал мужчина.

— Ты «что»? Занят? Ты занят? Ты на полном серьезе мне сейчас заявляешь, что слишком занят, чтобы разговаривать со мной?

— Пожалуйста, ближе к делу.

— Вбей этот адрес в ваш GPS. Готов?

— У нас нет GPS.

— И это какого же хера у вас нет GPS?

— Он сломался, — ответил Джордж, не видя целесообразным сейчас сознаваться во всем произошедшем.

— Ну каким-то образом вам нужно найти 7151 по Пегг Авеню. Две буквы «Г». Это адрес парковки. Корпорация «Охотники на оборотней» сейчас едет туда, и им нужна вся информация, которая у вас есть. Все, что вы можете рассказать о его способностях, чтобы охотники не облажались так же, как вы.

— Хорошо, — провод соскользнул с головки гвоздодера, и Джордж выругался.

— Они заберут у вас клетку и погрузят в свой фургон. Вы можете поехать с ними на охоту.

— А…

— Что еще?

— У нас нет клетки.

— Как это?

— Он угнал наш фургон.

— Пожалуйста, скажи мне, что я ослышался. Потому что, если нет, у меня сейчас будет припадок.

— Оборотень угнал наш грузовик, понятно? Что ты еще хочешь, чтобы я тебе сказал?

— Да все, черт тебя подери, что угодно, кроме: «оборотень угнал наш грузовик»! Вы что с ним заодно? Сговорились? В это все дело? Организовали «Братство оборотня и человека»?

— Нет, просто все вышло из-под контроля.

— Джордж, с тебя причитается. Когда вернешься, ты мне должен. Один удар. Я врежу тебе по пузу что есть сил. А у тебя нет права ответить. То же касается Лу. По одному удара каждому.

— Договорились, — Джордж наконец-то оголил один из проводов и принялся за второй.

— У нас гости, — прошептал Лу.

Джордж спрятал молоток, шмыгнул в машину, закрыл дверь и устроился в кресле в надежде произвести впечатление праздного раскрепощенного обывателя.

— Просто поверить в это не могу, — продолжал Рикки. — Думал, принесу хорошие новости, мы вместе посмеемся надо всем, что произошло, я услышу очередную порцию гомофобских подколок и поеду домой. Вы понимаете, что теперь у вас волчий билет? Что никто с вами не захочет иметь дело? Кому нужны головорезы, которые так лажают? Подумайте над тем, чтобы завести карточки соцстраха, потому что вы до конца дней не найдете работы лучше, чем шлепать бургеры.

— Я все прекрасно понимаю, — Джордж бросил взгляд через плечо. Презентабельно одетая парочка стояла и разговаривала у другой машины.

— И когда я говорю «шлепать бургеры», я не имею в виду приличное заведение. О нет! Вы будете делать это в кишащей крысами дерьмовой забегаловке, куда будут приходить только жирные колхозники. Будете носить униформу ебанатов, а тупорылые несовершеннолетние менеджеры будут над вами издеваться, орать, командовать. Каждый день. Это ваше будущее, ты это понимаешь, Джордж?

— Слушай, давай об этом позже продолжим разговор?

— И вы будете травиться даже от запаха того дерьма, что жарите! Кишечник скрутит, и доктор скажет: «Вот дерьмо, это рак!». И это будет не тот рак, который можно вылечить, пройти курс химиотерапии и избавиться от болезни. Это будет такая опухоль, от которой сгниет все твое тело!

— Я сейчас разъединюсь.

— Да что ты говоришь? А мне кажется, что не стóит этого делать. Вы уже едете на Пегг Авеню 7151?

— Я вскрыл машину и сейчас пытаюсь ее завести.

— О, поговорим об этом?

— Не стóит.

— Я тебе рассказывал случай, когда я пытался такое сделать и все закончилось тем, что машина оказалась в озере?

Джордж нажал кнопку разъединения вызова. Парочка наконец села в свою машину, и автомобиль начал выруливать задом с парковки, со скрежетом задел соседний и остановился.

— Да вы что, издеваетесь… — прошептал Джордж.

Мужчина вышел из машины и стал осматривать царапину. Он провел по ней пальцем, бросил нервный взгляд на Джорджа и Лу, на мгновение задумался, затем быстро залез в свой автомобиль, выехал со стоянки и уехал прочь.

Джордж открыл дверь и продолжил попытки поддеть и оголить второй красный провод. Телефон зазвонил, но Ортон не обращал на это внимания.

— Нас хотят убрать? — cпросил Лу.

— Не думаю.

— Хорошо, если так.

— Подкреплению от нас нужна информация. Все, что мы знаем об Иване.

— И мы сделаем это?

— В смысле, что сделаем? Скажем?

— Я принципе — стóит ли вообще с ними встречаться.

— Пока не знаю. Рикки был на нервах, орал на меня, не думаю, что он в таком состоянии что-то утаил. Я думаю, нам хорошенько надерут задницы, и есть за что. Здесь я возьму огонь на себя. Но вот что касается того, чтобы убить нас, мне не кажется, что для этого будет повод.

— Но может повод в том, что мы сильно облажались?

— Я имею в виду то, что мы не дадим им повод убрать нас. Просто не нужно давать им сразу всю информацию, все, что знаем. Раскрывать все карты. Необходимо сохранять значимость.

— Ты уверен, что это сработает?

— А ты хочешь остаток дней провести в бегах? Скрываясь от закона и преступников?

— Думаю, нет.

— Я хочу, чтобы ты принял решение по этому вопросу, — Джордж закончил оголять второй провод и соединил его с оголенным первым. — Мои сегодня оказываются не слишком удачными.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези