Арестованного мага-целителя да учебника по зельеделанию для первокурсников. Есть частично использованный либр, но кто разберет, на что потрачена сила амулета? Пентаграмма в пустом доме не походила на гексаграмму призыва Темной Сущности, зато каждый горожанин расскажет о силе святой воды, заряженной магией.
Сам того не замечая, Вилль забормотал вслух, и знахарка несколько раздраженно дернула его за рукав.
— Арвиэль, в пятый раз тебе повторяю: я не видела, чтобы в дом
Прокопия входил Теофан либо кто-то другой. Я не замечала в окнах свет и не слышала песнопений. И, козья вошь, я не стану вынюхивать его следы! Я же не собака-сыскарь?! Попроси Тиэлле… О-о!
— Она тоже не умеет! — уныло вздохнул эльф. — Не поймет да, к тому же, испугается города… Что?
Впрочем, Вилль уже понял, что. Им навстречу шел высокий, по-южному смуглый черноволосый мужчина. От чистокровного эльфа его отличала лишь некоторая резкость движений, в целом уверенных и скупо четких.
И, что самое неприятное, нахальный полукровка улыбался, умильно зыркая по левое плечо аватара.
Подойдя ближе, мужчина, прижав к груди правую руку, тепло поклонился Алессе и учтиво сородичу. Вилль мрачновато покосился на расплывшуюся в улыбке Избранницу.
— Капитан стражи Арвиэль Винтерфелл, — негромко произнес аватар, протягивая руку для пожатия.
— Сложно не признать капитана городской Стражи, — вежливо заметил мужчина, бросив выразительный взгляд на значок. — Аэшур Ринвейн. Еще раз здравствуйте, госпожа Залесская.
— Вы уже получили разрешение на торговлю? — аватар перебил открывшую рот Алессу.
— Я приехал не торговать. Я изучаю фольклор отдаленных уголков
Неверры. Хочу написать книгу о легендах, приметах, суевериях.
Въездная пошлина уплачена господину… эээ… Буряку. И я уже предъявлял фамильный лист, но могу…
Полукровка принялся истово расстегивать ворот гордона, и Вилль едва не скривился — Алесса весьма ощутимо пихнула его локтем в бок.
На фоне законопослушного приезжего капитан стражи смотрелся дотошным чинушей, жаждущим придраться хоть к не вычищенным сапогам.
— Не стоит, право! — мотнул головой аватар. — Если лист одобрен и пошлина уплачена, то все в порядке. Добро пожаловать в Северинг!
— Я вас прошу — взгляните! Мечтаю на новом месте увидеть во сне невесту. Боюсь, иначе мне будет сниться господин Буряк, требующий документы! — полукровка сунул Виллю сложенный вчетверо лист и привычно оправил задравшуюся правую манжету.
Вилль принял бумагу, и алессина ручка тут же соскользнула с его локтя. Желание превратить шушелева полукровку в подножный корм возросло стократно. Тем не менее, он деловито развернул лист и даже посмотрел документ на просвет. Имя «Аэшур» явно было липовым, впрочем, как и указанная дата рождения. А вот бумага с бледно-оранжевым грифоном посередине листа и печатью торгового центра Зельгорда на фамилии полукровки оказались настоящими.
— Все хорошо. Оружие, амулеты? — для порядка спросил капитан, передавая документ владельцу.
— Да, — кивнул полуэльф, — циката[31]
и съерт.[32] Но за них я уплатил господину Буряку.— Все в порядке! Добро пожаловать в Северинг, господин Ринвейн! — и по-хозяйски пристроил ручку оторопевшей знахарки обратно себе под локоть.
На сей раз, Аэшур поклонился обоим одновременно, учтиво и с улыбкой, но не подобострастно. Какое-то время Виллю казалось, что приезжий полуэльф смотрит ему в спину, но того уже и след простыл.
Зато Алесса не только прожигала в нем дыру, да еще и сопела в придачу.
— Каким же ты бываешь противным, Вилль! Сам говорил, что раса для тебя не имеет значения! Опять врал?! — сказала, как укусила.
Аватар нахмурил черные брови и плотнее прижал к себе ее руку.
— Я — капитан стражи, Алесса. Я доверяю Темару, но также имею полное право проверять приезжих…
— Не в этом дело! Ты на него смотрел, как на сорняк!
— Сына судят по отцу, Алесса! — строго сказал Вилль, останавливаясь. — Дело в том, что эльфы не сочетаются браком с другими расами, однако, погулять перед свадьбой не считается зазорным. Все полукровки — бастарды, рожденные падшими женщинами либо знатными дурочками. Хотя, вторые предпочитают избавляться от не рожденных детей. Первые подбрасывают на чужой порог, а раньше продавали ильмарранцам в рабство, пока Император Аристан не запретил. Редко, когда оставляют себе. «Аэшур» по-ильмаррански означает «сова». Что, Алесса, может получиться из беглого раба, воспитанного в стране свободных нравов, а?
Алесса вспыхнула и резко выдернула руку.
— А я, Вилль? От меня отказались и отец, и мать, а воспитали неграмотные крестьяне! А ты? Тоже не считаешь зазорным погулять перед свадьбой и благополучно забыть о подброшенных кому-то детях?!
Тот смешался, и кончики его ушей заметно порозовели. Алесса, как обычно, поняла его неправильно.
Симка почуял одновременно негодование одной и растерянность другого, а самому ему показалось, будто кто-то пытается разорвать верного Симеона на две враждующие половинки. Черный кот тряхнул головой, встопорщил усы и, усаживаясь возле хозяйской ноги, с гордостью произнес: